• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: хиджиката (список заголовков)
22:48 

Стихи Хиджикаты, часть 5

00:15 

Shinsengumi Keppuroku-2011

Посмотрела Shinsengumi Keppuroku-2011. Все 12 серий.
По сравнению с ШК-66 сюжет очень смягчили, значительно уменьшили количество трупов и добавили душевных страданий-переживаний.
Оставили наиболее интересные, на мой взгляд, истории: про флейтиста, про шпиона, про другого Нагакуру, про Кано, про любовь Окиты и т.п. Икеда-я само собой.
По ощущениям это больше похоже на спектакль, чем на фильм. Декорации все такие новенькие, с иголочки, даже грязная тряпка на голове у нищего выглядит так, будто ее только что постирали, погладили и сбрызнули одеколоном. Характеры почти у всех прямые как доска, практически без извилин. Негодяев сразу видно, что это негодяй. Самураи настолько самураистые, что даже с женщинами - ни-ни. С мужчинами тем более ))
Харада совсем не харадистый, Ито - старый и страшный, Тодо выглядит гораздо старше Окиты, Яманами вообще толком не показан, даже история с сэппуку оставлена чуть ли не за кадром, буквально в двух словах. Сайто... с виду вроде похож на Сайто. Он как бы есть, но вроде его и нет. Но как-то совсем не по-сайтовски он выглядел в истории с Ито.
Понравились Окита, Хиджиката, Ямадзаки и девушка, влюбленная в Хиджикату. И то, как все бодро прыгают и машут мечами ))

Окита на мой взгляд очень удачный: позитивное улыбчивое солнышко, ловкий фехтовальщик, с безобидными шутками-подколками и в то же время умный и сообразительный.

про Окиту, видео с переводом

про Хиджикату и про любофф, пересказ

@темы: видео, Шинсен-трава, Хиджиката, Окита, смотрю и впечатляюсь

23:13 

Стихи Хиджикаты, часть 4.

00:23 

Стихи Хиджикаты, часть 3.

На следующей странице у Хиджикаты начинаются стихи про сливу. Всего их в «Сборнике хокку Хогёку» 5 из 41.
Автор вот этого сайта Хошида Кэй предполагает, что отчасти это потому, что сборник был составлен в феврале, в самую пору цветения сливы. Кроме того, из Китая в Японию давным-давно пришел обычай в период цветения сливы устраивать поэтические турниры. Возможно, Хиджиката тоже в них участвовал, поэтому у него так много стихов на эту тему. Или он просто к сливам был особенно неравнодушен :)



про сливы и травы

@темы: уроки бакумачного японского, стихи Хиджикаты, переводческое, нихонго, Хиджиката

19:21 

Стихи Хиджикаты, часть 2

21:14 

Стихи Хиджикаты, часть 1

Давно собиралась этим заняться, и вот наконец-то сподобилась начать :)
Буду по частям выкладывать хайку Хиджикаты – с подробным дословным разбором, в картинках, с комментариями вот с этого сайта, со своими, и немножко Хиджикаты Мэгуми.
Потому что хоть и существуют переводы Ольги Чигиринской, но если разобрать оригиналы подробней, в них зачастую открывается гораздо более глубокий смысл, чем можно отразить в переводе.
И хотя профессионалы характеризуют эти стихи как "банальные, корявые, неумелые, неизящные" (с) и т.п., главное что они передают настроение, мысли и чувства их автора, и дают понять, что он был за человек.

читать дальше

@темы: уроки бакумачного японского, стихи Хиджикаты, переводческое, нихонго, Хиджиката

23:37 

Дед Хиджикаты и цвет формы Шинсенгуми!

После писем с песнями что-то потянуло меня перечитать 19ю главу "Пылаймеча", где Окита над стихами Хиджикаты посмеивается :) Прочитала хорошо забытое старое, в результате нашла много нового!

В кого Хиджиката-сан такой поэтичный уродился

Подлинный цвет "асаги"

@темы: переводческое, нихонго, исторические материалы, а че я нашла, Шинсен-трава, Хиджиката, Потомки о Хиджикате Тошизо

21:18 

Аыыы! Тут вдруг нашлось )))

Запись в дневнике Нагакуры:
"Сегодня замком Хиджиката зверски замучил шпиона Тёсю"
Хиджиката заглянул и возмутился:
- Синпати, ты что пишешь?! Потом историки найдут этот дневник и будут про Шинсен разные гадости думать! Исправь немедленно.
На следующий день в дневнике Нагакуры появилась запись:
"Сегодня по странному стечению обстоятельств замком Хиджиката не замучил ни одного шпиона Тёсю" (с)

@темы: Хиджиката, Шинсен-трава, а че я нашла, ржачка

00:15 

Спросите у любой красотки в Шимабаре… )))

Письмо Коджиме Шиканоске от Хиджикаты Тошизо, ноябрь 1863 года

В сию пору зимних холодов желаю вам пребывать в добром здравии и веселии.
Что же до нас здесь, то все мы живы-здоровы, так что покорнейше прошу вас не беспокоиться.
Давеча, 21 числа, в Киото прийти соизволил Мацумото Сутэске-доно, да и казармы наши в Мибу посетил. Мы затруднялись решить, как должно с ним поступить, и потому покамест отослали его обратно. Передаю ему всяческие приветы.
Прежде всего, крайне совестно мне, что столь долго не отправлял вам никаких известий, но в жалком моем письме невозможно поведать всё, что творится в Киото, потому так давно и не писал, хоть и собирался.
Прошу, поймите меня правильно и простите покорнейше.
Засим передайте пожалуйста всем мое почтение, начиная с любезных своих родителей.
К тому же милости прошу Вас передать мои приветствия и все вышесказанное в деревню Камимидзо.
Прежде всего, под началом Мацудайры Хиго-но ками роси в Шинсенгуми с каждым днем преисполняются все большей силой и воодушевлением. Разузнайте пожалуйста обо всем этом как следует у г-на Мацумото.
С глубочайшим уважением,

имеющий честь служить под началом Мацудайры Хиго-но ками
Хиджиката Тошизо

ноябрь месяц

Брату Коджиме

Кстати, хоть мы и стремимся верно и патриотично служить отечеству, меня тянет к женщинам так, что и кистью не описать. Как например: в Киото, в Шимабаре, тайю Ханагими и тэндзин Ичино, в Гионе примерно три так называемых гейко, в Китано майко по имени Кимигику и Кораку, в Осаке, в квартале Шинмачи, тайю Вакадзуру и еще две-три, а в Китано-Шинчи такое множество, что кисть сотру, пока всех перечислю. Вот и представь себе!

Патриотический долг
В сердце моем позабыт.
Ах, женщины...

Сбился Тошизо с верного пути!

Нынешний император:
От рассвета и до заката он лишь блага народу желает,
А об сердце его, как о берег морской, бьются белые волны.


И ещё, ежели не перевелись еще в этой стране герои, то пусть поспешают к нам в столицу.
Засим кланяюсь.
______________________________________________________

Подробности!

@темы: переводческое, нихонго, Шинсен-трава, Хиджиката, Бакумачные письма

21:28 

Песенка от фукучё

Письмо от Хиджикаты Тошизо Тайра Чубэю и Сакубэю (родне по бабушкиной линии), ноябрь 1863 года.

Давненько мы с вами не виделись, и писем вам долго я не писал, виноват.
Вот уж пришла пора зимних холодов, и в сию пору желаю вам пребывать в добром здравии и веселии.
Что ж до меня, то я жив и здоров, так что будьте покойны.
Прежде всего, поскольку трудно предположить, когда я смогу отлучиться из столицы, передайте, пожалуйста, приветствия моим домашним.
Кроме того, хотелось бы мне поведать вам, как обстоят дела в Киото, однако посредством жалкого моего письма сделать это весьма затруднительно, а потому все подробности любезно разузнайте в Хино.
В стране нынче настало время крутых перемен.
Напоследок передайте всем мое почтение, будьте так добры. Остальное напишу как-нибудь при следующей оказии.
С глубочайшим уважением,

имеющий честь служить под началом Мацудайры Хиго-но ками
Хиджиката Тошизо

Ноябрь месяц

Почтенным Тайра Чубэю и Сакубэю

И мы тоже по волнам поплывём
И американский флот разобъём!

________________________________________________________

наследие Серидзавы

японско-русское переводство

@темы: Бакумачные письма, Хиджиката, Шинсен-трава, нихонго, переводческое, уроки бакумачного японского

23:34 

Новая порция травы

Lilas777 на почве разговоров про Барагаки недавно нашла ролик про относительно свежий японский спектакль с одноименным названием :)
Барагаки, если кто не знает, это детско-юношеское прозвище Хиджикаты до того, как он стал Они-фукучё.
В переводе "Терновая изгородь", а проще говоря "Колючка" или "Дикая Роза", кому как больше нравится ))
ginnan интересовалась, можно ли от "барагаки" чего-нибудь лишнее сбросить в кратер Фудзи-сан, чтоб получилось "гаки". Создатели этого спектакля отвечают: можно сбросить так, чтоб получилось "они" :evil: Недолго думая, они взяли и записали это слово так: BARAGA鬼ki. 鬼 (они) иногда читается как "ки", остальное легко отбрасывается ))

Обложка DVD:



Подробности и фотки бисёнэнов в хаори

@темы: фотки, смотрю и впечатляюсь, видео, а че я нашла, Шинсен-трава, Хиджиката

23:38 

Соробун с Хиджикатой Тошизо

Пост для лингво-японо-маньяков :)
То есть для тех, кто хочет знать, каким был японский язык в эпоху Бакумацу, какие слова и выражения в письмах обычно употреблял Хиджиката, и вообще научиться читать эти кракозябры.

лингвистический разбор письма на деревню бабушке

@темы: уроки бакумачного японского, переводческое, нихонго, исторические материалы, Шинсен-трава, Хиджиката, Бакумачные письма

11:43 

И вот мы понаехали в Киото!

Письмо семьям Коджима и Хашимото от Хиджикаты Тошизо 26 марта 1863 г.

Подробности вам напишет Кондо.
Надеюсь, вы все живы-здоровы, и проживете еще долгие годы.
Прежде всего, прошу прощения за то, что после прибытия в столицу совсем не давал о себе знать.
Я даже не представляю, вернусь ли в родные края. Однако радуйтесь, что я остался здесь!
Ну и напоследок передавайте от меня приветы всем вашим трем домам.
Извините за краткость.

26 марта

И еще передайте пожалуйста отдельный привет достопочтенным старикам Коджима. На этом всё.

г. Киото
Хиджиката Тошизо

д.Оноджи
Коджима Шиканоске
Хашимото Мичиске
и всем их домашним



как то же самое звучит в оригинале

бесплатный урок старояпонского

@темы: уроки бакумачного японского, переводческое, нихонго, исторические материалы, Шинсен-трава, Хиджиката, Бакумачные письма

23:51 

Старушке от аптекаря :)

Письмо Коджиме Кику от Хиджикаты Тошизо 02.12.1860 г. (самое первое из имеющихся. Хиджикате 25 лет).

Буду краток.
Значится, высылаю Вам на пробу немного того лекарства, о котором я недавно говорил.
Если после его приема Вам станет лучше, сразу же сообщите мне, пожалуйста. Как только получу от Вас письмо с заказом, немедля отправлю его Вам.
Я тут с утра пораньше весь в делах, так что прошу прощения за свои сумбурные каракули.
И извините за краткость.

2 декабря

в д.Оноджи
Старенькой матушке Коджима

С почтением,
Ишида Тошизо

Ещё что касается этого лекарства, принимать его надобно 3 дня по 1 разу в день, так будет в самый раз, вот так и пейте его пожалуйста.
Говорят, слишком много его не стоит принимать, учтите этот момент.
Ну и напоследок передавайте от меня всем привет, в особенности уважаемому дядюшке. На этом всё.
И ещё позвольте поинтересоваться, оставила ли вас простуда, а то мой старший брат тоже волнуется. Теперь всё.

комментарии

@темы: переводческое, нихонго, исторические материалы, Шинсен-трава, Хиджиката, Бакумачные письма

18:52 

Чарльз Данн, "Традиционная Япония"

Читаю умную книжку в розовенькой обложке про быт, религию и культуру традиционной Японии.
А там написано: Токугавский правитель наделял землями в обмен на клятву верности и предусматривал, чтобы преданные сторонники и родственники, включая тех, кто сражался на его стороне в битве при Сэкигахаре в 1600 году, получали земли в стратегических позициях, образующих кольцо буферных поместий вокруг Эдо. Цепь других поместий защищала большие дороги Японии или стояла на страже возможных путей, по которым могли двинуться на Эдо потенциально враждебные феодалы, например так называемые "внешние князья", которые сдались Иэясу в битве при Сэкигахаре или позже.

Дом Хиджикаты в Хино находится как раз "в стратегических позициях" на подступах к Эдо, а согласно семейной легенде многочисленных Хиджикат, их общий предок-самурай был наделен землей в этих краях как раз в 1600 годы. Так что, возможно, господин замком подался бороться с врагами сёгуната еще и "за битву при Сэкигахаре" )))

Дальше, про песок на улицах Киото и не только!
Речь идет про старост в деревнях: "...затем были еще бумаги, связанные с разными событиями, такими как проезд через деревню даймё по пути в Эдо или из него или какого-то придворного аристократа по пути в великий храм по официальным делам. В подобных случаях старосте полагалось позаботиться, чтобы дорога была выметена и посыпана песком, проследить, чтобы было предоставлено необходимое количество носильщиков, предложены достойные закуски и освежающие напитки и так далее".

По столице даймё и аристократы ездили куда чаще, и наверняка дороги там тоже посыпали песком, так что Хиджикате было чем кидаться )))

@темы: исторические материалы, а че я нашла, Хиджиката

18:13 

Письмо Кондо Исами от 08.06.1864 г.

Самый ценный источник информации – это свидетельства очевидцев, поэтому я перевела письмо Кондо Исами его приемному отцу, написанное через 3 дня после событий в Икеда-я :) Оригинал здесь.
Вернее, это не совсем оригинал, а перевод со старого литературного японского, которым писал Кондо-сан, на современный. Совсем оригинала я не нашла, так что в обоих переводах могут быть неточности, но надеюсь, что незначительные.

Про Икеда-я от надеющегося на оказание сопротивления

В процессе перевода эта запись была закрыта, потому что требовалось уточнить некоторые моменты. Общими бакуманьячными усилиями мы много всего науточняли, теперь открываю на всеобщее обозрение!

P.S. Решила сюда же добавить в качестве дополнения:

от Хиджикаты по секрету всему свету
запись создана: 15.06.2011 в 23:52

@темы: нихонго, исторические материалы, Шинсен-трава, Хиджиката, Икеда-я, Бакумачные письма, переводческое

00:25 

Шинсенгуми и кошка!

Хакуочный спешиал, ня! :cat:
Нашествие кошки на казармы Шинсена! В Шинсене панико: все ловят Сайдзо кошку! А грозный Хиджиката-сан по ночам с ней мило разговаривает, пока никто не видит :)



К этому делу есть русские субтитры, но у меня не получается их к ютубу присобачить. Скачать видео можно тут, сабы тут.

@темы: видео, смотрю и впечатляюсь, Шинсен-трава, Хиджиката

16:38 

Родной дом Хиджикаты Тошизо - Часть 4

Благодаря плану дома Хиджикаты я наковыряла много фоток всего, что в нем находилось, со всяких японо-музейных сайтов. Подлинной мебели не сохранилось, так что придется довольствоваться тем, что есть. Но зато подробно – от кухни до туалетов ))

читать дальше

@темы: Хиджиката, а че я нашла, домики, исторические материалы, фотки

13:06 

Родной дом Хиджикаты Тошизо - Часть 3

Единственное, что сохранилось в новом доме Хиджикат от старого, это большие черные деревянные столбы у входа. Причем они остались еще от совсем старого дома, который перенесли с того места, где он стоял раньше, так что им уже несколько веков.

Фотка

Но это сейчас они стоят снаружи, а раньше были внутри дома, в гостиной, и выполняли важную функцию – поддерживали всю конструкцию. Это традиционный элемент японских домов, у каждого столба даже есть свое название ))

Про эти столбы я уже читала в Вики: "В раннем детстве, выходя из ванной, Тошизо часто голышом становился напротив одного из опорных столбов дома и отрабатывал на нем приемы сумо".
В качестве источника там указана книжка Хиджикаты Мэгуми, а в этой книжке написано немного по-другому: "Выходя из ванной, Тошизо часто устраивал себе тренировки: отрабатывал прием сумо "харитэ", используя в качестве противника большой черный столб в гостиной. В одних фундоси он развлекался таким образом полчаса или час, рассказывал мне дедушка Ясуши". Дедушке Ясуши в свою очередь об этом рассказывал его дедушка Сакускэ, который обычно с Тошизо вместе мылся и своими глазами всю эту картину наблюдал ))
Так что наверное все-таки не голышом, а в фундосях, как подобает сумоисту, и не "в раннем детстве", а чуть постарше :) В бурном подростковом отрочестве.

читать дальше

@темы: исторические материалы, домики, видео, Хиджиката, Потомки о Хиджикате Тошизо, фотки

17:52 

Родной дом Хиджикаты Тошизо - Часть 2

Ну а теперь - подробный план родного дома Хиджикаты! :) Можно его рассматривать как типичный план дома зажиточных крестьян в эпоху Бакумацу.

План дома Хиджикаты Тошизо
«План дома Хиджикаты Тошизо» на Яндекс.Фотках

читать дальше

@темы: исторические материалы, домики, Хиджиката, Потомки о Хиджикате Тошизо, фотки

Нюньский домик

главная