• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: исторические материалы (список заголовков)
00:07 

Хиджикату в президенты!

В статье про республику Эдзо в япоВики внезапно обнаружились результаты голосования на первых в истории Японии выборах: список кандидатов в президенты и кто сколько набрал голосов.
Я хоть и знала, что Эномото избрали главой всея новой Республики по итогам этих выборов, но как-то не предполагала, что Хиджиката тоже баллотировался в президенты! Наравне с даймё, бывшими шишками бакуфу и собственным начальством. Да еще с неплохим результатом: 6 место, 8,5%. Обогнал даже брата Мацудайры Катамори :)

читать дальше

@темы: исторические материалы, все чудесатей и чудесатей, а че я нашла, Хиджиката, республика Эзо

22:30 

Рассказы Ичимуры Тэцуноске (часть 1)

Наконец-то я перевела еще одну часть рассказов Тэцу :) Записал их внучатый племянник Хиджикаты на основе рассказов и записей своих отца и деда.
Стиль изложения в оригинале сложноватый, но довольно интересный. Спасибо Shmyrina_Anna за помощь в тонкостях японского и [L]Донна Анна (Ллиотар)[/L] за правку на нормальный русский!

Сато Акира, «Заметки о Шинсенгуми», с.155-158.
(Командир Хиджиката Тошизо глазами преданного адъютанта, восхищенного земляка и любящих родственников)

11 апреля 4-го года Кэйо замок Эдо был передан посланникам императора. Эномото Камадзиро (Такэаки) и Хиджиката, посовещавшись, разделились — один отправился на море, второй остался на суше. Хиджиката со своим войском из деревни Хондзё Коумэ, в которой они скрывались, перебрался в Нагарэяму, где 3-го числа того же месяца он навсегда расстался с Кондо, и со слезами праведного гнева двинулся на север. Миновав Ичикава-дзюку, Шинсенгуми остановились на ночлег в городе Конодай. В ту ночь там один за другим собирались бежавшие из Эдо отряды.
читать дальше

@темы: переводческое, нихонго, исторические материалы, бакумачные хроники, Шинсен-трава, Хиджиката, Потомки о Хиджикате Тошизо, Ичимура Тэцуноске

00:20 

Последний приказ

Уже давно я обещала перевести рассказ Ичимуры Тэцуноске о том, как Хиджиката отправил его с Хоккайдо к своим родственникам с письмом и фотографией. Ну вот, перевела!
Книга "Заметки о Шинсенгуми", стр.152-154.
Итак, летом 1869 года, под вечер, переодетый нищим Тэцуноске явился к воротам дома Сато Хикогоро, старосты деревни Хино-дзюку. И долго не решался войти, потому что это был не просто дом, а местная гостиница для даймё, в которой простым смертным не разрешалось останавливаться даже за деньги. И к тому же там жили люди, которые вырастили не кого-нибудь, а самого демона-замкома Хиджикату, и сейчас предстояло сообщить им не самое приятное известие... и тем самым выполнить последний приказ командира.
Для наглядности целый альбом фоток: вот сюда он явился.
Предыстория здесь.
Было как раз время вечерней ванны, так что помывшись-переодевшись (а заодно сбегав за соседями), все домочадцы семьи Сато расселись в гостиной, задвинули фусума и приготовились слушать. Паренек, видя, что с ним хорошо обращаются, постепенно расслабился и начал свой рассказ.

дальше идет перевод

@темы: переводческое, исторические материалы, Шинсен-трава, Хиджиката, Сато Хикогоро, Потомки о Хиджикате Тошизо, республика Эзо, Ичимура Тэцуноске

23:03 

Дороги Шинсенгуми

Шинсенгуми успели походить по всем основным трактам Японии, кроме разве что Осю-кайдо.



Самым родным для командиров Шинсена был тракт Косю (Косю-кайдо). Длина его 139 км. На довольно близком расстоянии друг от друга на нем были расположены 44 станции. Родная деревня Кондо - Ками-ишихара - восьмая по счету станция (24 км от Эдо), Хино-дзюку, в которой Хиджиката жил у своей сестры – десятая (33 км от Эдо). Так что они оба исходили этот тракт вдоль и поперек, особенно до Эдо и обратно. В окрестных деревнях они давали уроки фехтования, а до этого Хиджиката ходил туда-сюда по Косю-кайдо со своим лекарством, потому что на станциях наверняка можно было найти покупателей.
читать дальше

@темы: фотки, картинки, исторические материалы, Шинсен-трава, Хиджиката, японские пейзажи

22:54 

Дороги Японии

Хиджиката Тошизо помимо сборника хайку написал еще восемь танка, известных как «Восемь пейзажей Накасэндо» или «Восемь пейзажей Кисо». Чтобы понять, о чем они вообще, я перелопатила целую гору сайтов, и теперь буду долго про это все рассказывать :) За каждым стихом тянется вереница других стихов, гравюр, фотографий и легенд. По сути дела это целая экскурсия по японским достопримечательностям.

Накасэндо – одна из пяти основных дорог Японии эпохи Эдо, так что прежде всего расскажу про дороги.

читать дальше

@темы: фотки, картинки, исторические материалы, японские пейзажи

12:08 

Письмо Хиджикаты с Хоккайдо

Нашла вот в этой книжке подробности про последнее письмо Хиджикаты. То самое, которое Ичимура Тэцуноске привез с Хоккайдо.
Так вот, письма не было! И катаны не было. Была записка совсем маленькая и известное фото.
Пишет об этом человек, прадеду которого это письмо предназначалось, так что есть все основания ему верить.

Дело было так:
В начале июля 2 года Мэйдзи, в разгар сезона дождей, под вечер, в сумерках, семья Сато заметила, что возле их дома ошивается какой-то нищий паренек. На голове у него было старое полотенце для рук, на спине циновка вместо соломенного плаща. Было такое ощущение, что парень подглядывает из-за забора, но не решается войти. Наконец он, весь съежившись, вошел в кухню с земляным полом и тихонько сказал, что хочет поговорить с хозяином. Сато Хикогоро в это время был в саду. Он вышел, и тогда оборванец достал из своих лохмотьев и показал ему фото Хиджикаты Тошизо и клочок бумаги размером не более двух сун (примерно 6 см). Там было написано: "Покорнейше прошу позаботиться о сем посланце. Ёшитойо"

читать дальше

@темы: переводческое, исторические материалы, Хиджиката, Сато Хикогоро, Ичимура Тэцуноске, Бакумачные письма, потомки о Хиджикате Тошизо

23:37 

Дед Хиджикаты и цвет формы Шинсенгуми!

После писем с песнями что-то потянуло меня перечитать 19ю главу "Пылаймеча", где Окита над стихами Хиджикаты посмеивается :) Прочитала хорошо забытое старое, в результате нашла много нового!

В кого Хиджиката-сан такой поэтичный уродился

Подлинный цвет "асаги"

@темы: переводческое, нихонго, исторические материалы, а че я нашла, Шинсен-трава, Хиджиката, Потомки о Хиджикате Тошизо

23:38 

Соробун с Хиджикатой Тошизо

Пост для лингво-японо-маньяков :)
То есть для тех, кто хочет знать, каким был японский язык в эпоху Бакумацу, какие слова и выражения в письмах обычно употреблял Хиджиката, и вообще научиться читать эти кракозябры.

лингвистический разбор письма на деревню бабушке

@темы: уроки бакумачного японского, переводческое, нихонго, исторические материалы, Шинсен-трава, Хиджиката, Бакумачные письма

11:43 

И вот мы понаехали в Киото!

Письмо семьям Коджима и Хашимото от Хиджикаты Тошизо 26 марта 1863 г.

Подробности вам напишет Кондо.
Надеюсь, вы все живы-здоровы, и проживете еще долгие годы.
Прежде всего, прошу прощения за то, что после прибытия в столицу совсем не давал о себе знать.
Я даже не представляю, вернусь ли в родные края. Однако радуйтесь, что я остался здесь!
Ну и напоследок передавайте от меня приветы всем вашим трем домам.
Извините за краткость.

26 марта

И еще передайте пожалуйста отдельный привет достопочтенным старикам Коджима. На этом всё.

г. Киото
Хиджиката Тошизо

д.Оноджи
Коджима Шиканоске
Хашимото Мичиске
и всем их домашним



как то же самое звучит в оригинале

бесплатный урок старояпонского

@темы: уроки бакумачного японского, переводческое, нихонго, исторические материалы, Шинсен-трава, Хиджиката, Бакумачные письма

23:51 

Старушке от аптекаря :)

Письмо Коджиме Кику от Хиджикаты Тошизо 02.12.1860 г. (самое первое из имеющихся. Хиджикате 25 лет).

Буду краток.
Значится, высылаю Вам на пробу немного того лекарства, о котором я недавно говорил.
Если после его приема Вам станет лучше, сразу же сообщите мне, пожалуйста. Как только получу от Вас письмо с заказом, немедля отправлю его Вам.
Я тут с утра пораньше весь в делах, так что прошу прощения за свои сумбурные каракули.
И извините за краткость.

2 декабря

в д.Оноджи
Старенькой матушке Коджима

С почтением,
Ишида Тошизо

Ещё что касается этого лекарства, принимать его надобно 3 дня по 1 разу в день, так будет в самый раз, вот так и пейте его пожалуйста.
Говорят, слишком много его не стоит принимать, учтите этот момент.
Ну и напоследок передавайте от меня всем привет, в особенности уважаемому дядюшке. На этом всё.
И ещё позвольте поинтересоваться, оставила ли вас простуда, а то мой старший брат тоже волнуется. Теперь всё.

комментарии

@темы: переводческое, нихонго, исторические материалы, Шинсен-трава, Хиджиката, Бакумачные письма

23:02 

Икеда-я с обратной стороны

Список награжденных за инцидент в Икеда-я уже был, теперь будет список побежденных. Тех самых, которые жарким летним вечером сидели и замышляли План Поджога, или как спасти Фурутаку, или почему Кацура не пришёл.

их было 40 человек?!!

@темы: Шинсен-трава, Икеда-я, исторические материалы

23:17 

Бакумачное времяисчисление

Решила все-таки разобраться до конца с японским временем, а то как-то странно там часы считали, задом наперед.
Выяснила вот что:
Японские часы использовали двенадцатичасовую систему, сутки были поделены на две части, соответственно части поделены на 6 дневных и 6 ночных промежутков — «часов». Отсчет дневных часов начинался с рассвета, ночных — с заката.
В отличие от традиционной европейской системы измерения времени с постоянной величиной часа, в японской системе дневные часы были длиннее в летнее время и короче в зимнее, и наоборот. В дни равноденствия (21 марта и 23 сентября по григорианскому календарю) японский час равнялся европейским двум часам.
В японских часах использовался дополнительный механизм для звуковой индикации времени, другими словами это были часы с боем. Часы отбивали от 9 до 4 ударов, сигналы от 1 до 3 были заняты для указания начала молитвы у буддистов, поэтому не использовались. На начало дневного и ночного периодов (рассвет и закат) часы отбивали шесть ударов.
Отсчет времени вёлся в обратном направлении. Такой порядок отсчёта сохранился из-за традиционного использования японцами процесса горения благовоний для измерения времени, при этом отсчитывалось количество оставшегося времени.
Помимо числовых обозначений, каждому «часу» соответствовал знак одного из животных традиционной восточной системы знаков зодиака, который служил для него названием.

читать дальше

@темы: исторические материалы, нихонго, шоб не забыть

18:52 

Чарльз Данн, "Традиционная Япония"

Читаю умную книжку в розовенькой обложке про быт, религию и культуру традиционной Японии.
А там написано: Токугавский правитель наделял землями в обмен на клятву верности и предусматривал, чтобы преданные сторонники и родственники, включая тех, кто сражался на его стороне в битве при Сэкигахаре в 1600 году, получали земли в стратегических позициях, образующих кольцо буферных поместий вокруг Эдо. Цепь других поместий защищала большие дороги Японии или стояла на страже возможных путей, по которым могли двинуться на Эдо потенциально враждебные феодалы, например так называемые "внешние князья", которые сдались Иэясу в битве при Сэкигахаре или позже.

Дом Хиджикаты в Хино находится как раз "в стратегических позициях" на подступах к Эдо, а согласно семейной легенде многочисленных Хиджикат, их общий предок-самурай был наделен землей в этих краях как раз в 1600 годы. Так что, возможно, господин замком подался бороться с врагами сёгуната еще и "за битву при Сэкигахаре" )))

Дальше, про песок на улицах Киото и не только!
Речь идет про старост в деревнях: "...затем были еще бумаги, связанные с разными событиями, такими как проезд через деревню даймё по пути в Эдо или из него или какого-то придворного аристократа по пути в великий храм по официальным делам. В подобных случаях старосте полагалось позаботиться, чтобы дорога была выметена и посыпана песком, проследить, чтобы было предоставлено необходимое количество носильщиков, предложены достойные закуски и освежающие напитки и так далее".

По столице даймё и аристократы ездили куда чаще, и наверняка дороги там тоже посыпали песком, так что Хиджикате было чем кидаться )))

@темы: исторические материалы, а че я нашла, Хиджиката

00:11 

И снова Икеда-я!

Наконец-то выкладываю вторую версию событий в Икеда-я от Нагакуры Шинпачи! Первую вот здесь уже перевела Shmyrina_Anna, и она же здесь объяснила, почему их две.
Одна версия, надиктованная журналисту (и щедро отредактированная и дополненная им же) печаталась в газете "Отару симбун" с марта по июнь 1913 года под заголовком "Шинсенгуми Нагакура Шинпачи", и позже была несколько раз переиздана под названием "Шинсенгуми тэнмацуки" (что-то вроде "Подробные записки" или "Записи фактов о Шинсенгуми").
А в 1998 году вдруг откуда ни возьмись нашлись самые первые потерянные мемуары (где и как нашлись, толком почему-то нигде не написано), и были изданы под названием "Шинсенгуми сэндзё никки. Роши бункю хококу кидзи" (Военный дневник Шинсенгуми: патриотические записки ронина эры Бункю). Спасибо за них Донне Анне (Ллиотар).
Так что есть возможность сравнить и почувствовать разницу! Перевод не дословный, но очень близко к тексту, стилистику по возможности старалась сохранять Нагакурину. В отличие от журналиста, он писал так, что мы втроем три дня разбирали одно предложение (постом ниже) :)

Мемуары Нагакуры

Икедая в картинках

@темы: Икеда-я, переводческое, исторические материалы, домики, Шинсен-трава, Мемуары Нагакуры

00:12 

Икеда-я: раздача слонов

В дополнение к письму Кондо перевела еще список участников инцидента в Икеда-я со стороны Шинсенгуми :)
Он есть в япоВики и есть в комментариях к мемуарам Нагакуры, с указанием, кому какую за это выдали премию. Выдали, кстати, по-честному: кто больше всех принимал участие, тому и больше денег.
Рядом я приписала годы жизни и у некоторых причину смерти. Из 34 человек до мирного времени дожили всего шестеро, еще о восьми сведений нет.

За проявленное мужество и героизм награждаются

@темы: думаю мысли, Шинсен-трава, Икеда-я, исторические материалы

18:13 

Письмо Кондо Исами от 08.06.1864 г.

Самый ценный источник информации – это свидетельства очевидцев, поэтому я перевела письмо Кондо Исами его приемному отцу, написанное через 3 дня после событий в Икеда-я :) Оригинал здесь.
Вернее, это не совсем оригинал, а перевод со старого литературного японского, которым писал Кондо-сан, на современный. Совсем оригинала я не нашла, так что в обоих переводах могут быть неточности, но надеюсь, что незначительные.

Про Икеда-я от надеющегося на оказание сопротивления

В процессе перевода эта запись была закрыта, потому что требовалось уточнить некоторые моменты. Общими бакуманьячными усилиями мы много всего науточняли, теперь открываю на всеобщее обозрение!

P.S. Решила сюда же добавить в качестве дополнения:

от Хиджикаты по секрету всему свету
запись создана: 15.06.2011 в 23:52

@темы: нихонго, исторические материалы, Шинсен-трава, Хиджиката, Икеда-я, Бакумачные письма, переводческое

16:38 

Родной дом Хиджикаты Тошизо - Часть 4

Благодаря плану дома Хиджикаты я наковыряла много фоток всего, что в нем находилось, со всяких японо-музейных сайтов. Подлинной мебели не сохранилось, так что придется довольствоваться тем, что есть. Но зато подробно – от кухни до туалетов ))

читать дальше

@темы: Хиджиката, а че я нашла, домики, исторические материалы, фотки

13:06 

Родной дом Хиджикаты Тошизо - Часть 3

Единственное, что сохранилось в новом доме Хиджикат от старого, это большие черные деревянные столбы у входа. Причем они остались еще от совсем старого дома, который перенесли с того места, где он стоял раньше, так что им уже несколько веков.

Фотка

Но это сейчас они стоят снаружи, а раньше были внутри дома, в гостиной, и выполняли важную функцию – поддерживали всю конструкцию. Это традиционный элемент японских домов, у каждого столба даже есть свое название ))

Про эти столбы я уже читала в Вики: "В раннем детстве, выходя из ванной, Тошизо часто голышом становился напротив одного из опорных столбов дома и отрабатывал на нем приемы сумо".
В качестве источника там указана книжка Хиджикаты Мэгуми, а в этой книжке написано немного по-другому: "Выходя из ванной, Тошизо часто устраивал себе тренировки: отрабатывал прием сумо "харитэ", используя в качестве противника большой черный столб в гостиной. В одних фундоси он развлекался таким образом полчаса или час, рассказывал мне дедушка Ясуши". Дедушке Ясуши в свою очередь об этом рассказывал его дедушка Сакускэ, который обычно с Тошизо вместе мылся и своими глазами всю эту картину наблюдал ))
Так что наверное все-таки не голышом, а в фундосях, как подобает сумоисту, и не "в раннем детстве", а чуть постарше :) В бурном подростковом отрочестве.

читать дальше

@темы: исторические материалы, домики, видео, Хиджиката, Потомки о Хиджикате Тошизо, фотки

17:52 

Родной дом Хиджикаты Тошизо - Часть 2

Ну а теперь - подробный план родного дома Хиджикаты! :) Можно его рассматривать как типичный план дома зажиточных крестьян в эпоху Бакумацу.

План дома Хиджикаты Тошизо
«План дома Хиджикаты Тошизо» на Яндекс.Фотках

читать дальше

@темы: исторические материалы, домики, Хиджиката, Потомки о Хиджикате Тошизо, фотки

13:44 

Родной дом Хиджикаты Тошизо - Часть 1

Пока не работали дайри, я вдоволь налазилась по японо-сайтам и набрала оттуда картинок, чтобы показать, каким был родной дом Хиджикаты Тошизо в эпоху Бакумацу! И заодно продолжу пересказ книжки Хиджикаты Мэгуми (стр. 13-26 и 65-67).

У всех многочисленных семейств Хиджиката в деревне Ишида был один предок - Хиджиката Хатидзаэмон, который, судя по древней поминальной табличке, умер в 1661 году. Всеми Хиджикатами он дружно считается потомком древнего самурая, наделенного землей в этих краях (отсюда и "хиджи ката" - "земельный человек"), так что себя они, соответственно, мнили наполовину самураями. Может, отсюда и амбиции ))
На момент рождения Хиджикаты Тошизо в его родной деревне было всего 13 или 14 домов, все жители которых носили фамилию Хиджиката, поэтому они друг друга по фамилии и не звали, а звали по прозвищам. Причем этот обычай сохранился в Хино до сих пор, например там имеются Хиджикаты "северные", "восточные", "старики", "сковородкины" и т.п. Интересующие нас Хиджикаты именовались "толстосумы" и считались местными богачами.

На месте того дома, где сейчас находится музей Хиджикаты и живут потомки его брата, Тошизо жил с 11 до 28 лет (не считая работы и гуляний по округе). Дом, в котором он родился, стоял в нескольких сотнях метров к востоку от теперешнего, ближе к тому месту, где Асакава впадает в Тамагаву.

читать дальше

@темы: домики, а че я нашла, Шинсен-трава, Хиджиката, Потомки о Хиджикате Тошизо, исторические материалы

Нюньский домик

главная