Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:30 

Рассказы Ичимуры Тэцуноске (часть 1)

-Fushigi-
Наконец-то я перевела еще одну часть рассказов Тэцу :) Записал их внучатый племянник Хиджикаты на основе рассказов и записей своих отца и деда.
Стиль изложения в оригинале сложноватый, но довольно интересный. Спасибо Shmyrina_Anna за помощь в тонкостях японского и [L]Донна Анна (Ллиотар)[/L] за правку на нормальный русский!

Сато Акира, «Заметки о Шинсенгуми», с.155-158.
(Командир Хиджиката Тошизо глазами преданного адъютанта, восхищенного земляка и любящих родственников)

11 апреля 4-го года Кэйо замок Эдо был передан посланникам императора. Эномото Камадзиро (Такэаки) и Хиджиката, посовещавшись, разделились — один отправился на море, второй остался на суше. Хиджиката со своим войском из деревни Хондзё Коумэ, в которой они скрывались, перебрался в Нагарэяму, где 3-го числа того же месяца он навсегда расстался с Кондо, и со слезами праведного гнева двинулся на север. Миновав Ичикава-дзюку, Шинсенгуми остановились на ночлег в городе Конодай. В ту ночь там один за другим собирались бежавшие из Эдо отряды.
Хиджиката снова встретился с Отори Кейске и вместе с Акидзуки Нобориноске и прочими командирами продолжил военный совет. Затем, во главе первого батальона отряда Дэнсютай, а также отрядов Кайтэнтай и Синсикантай, под белым знаменем Токугавы Иэясу они выступили в Симодзуму, что в Хитачи. По пути Хиджиката со товарищи склонили на свою сторону хозяина замка Симодатэ, Исикаву Вакаса-но-ками.
Наконец они подступили к замку Уцуномия. 19 апреля взяли его штурмом (бой продолжался с четырех утра до семи вечера), а на следующий день обосновались там и завладели оружием и боеприпасами. Из сострадания к тем, чьи окрестные дома пострадали в пылу сражения, они открыли замковые склады с провизией и выдали местным жителям рис в качестве компенсации.
23-го числа вражеские войска пошли в контратаку. Хиджиката принял бой у подножья замка и во время мощного наступления был ранен. К великому сожалению, замок пришлось сдать и на следующий день отступить в город Никко.

При святилище Никко в отряде Хатиодзи Сэннин служил земляк и друг командира, Хиджиката Ютаро. Вызвав его к себе и поприветствовав после долгой разлуки, командир Хиджиката завел разговор о битве при Уцуномии. Со слезами на глазах он рассказывал: «Даже вспоминать об этом крайне тяжко... В жестоком бою один из моих солдат, не в силах это вынести, попытался бежать. Я заметил это и собственноручно его зарубил. С любым дезертиром было бы то же самое. Я снова и снова приказывал идти вперед, на штурм, и наконец замок пал. Но тот солдат на самом деле заслуживает сострадания. Поставь ему где-нибудь здесь, в Никко, надгробный камень», — попросил он Ютаро и передал ему стопку монет.
---- Этот дружеский разговор записан по рассказам Сайто Ичидакусая. Что касается Хиджикаты Ютаро, то он отец Хиджикаты Коуширо из Араи, что в Хино, и друг детства Хиджикаты Тошизо. ----

Чтобы залечить свою рану, Хиджиката в сопровождении чуть более десятка солдат прибыл в городок Нанукамачи неподалеку от замка Айдзу и остановился в гостинице «Шимидзу». Его войско полностью перешло под начало командира Отори. Однако солдаты не любили Отори, не желали ему подчиняться и продолжали горячо тосковать по командиру Хиджикате. Тот, поразмыслив, попросил князя Айдзу передать командование его, княжескому, вассалу по имени Ямакава Окура.
---- Ямакава Окура, как я слышал, был отцом ректора университета Тэйкоку (Токийского университета), доктора наук Ямакавы Кэндзиро. ---- (На самом деле это его брат.)

Хиджиката относился к своим солдатам с теплотой и сердечностью, умел их утешить и успокоить, но в то же время был деятельным и решительным, не лишенным упрямства и своеволия, — оттого солдаты всем сердцем ему доверяли и повиновались. Отори же был трусоват, и пару раз Хиджиката за то над ним подтрунивал: «Отори-сан, у пули ведь глаз нет!» Словом, характеры и способности их сильно разнились.

Полностью оправившись от раны, командир Хиджиката возглавил в Айдзу восточный фронт, и под его предводительством оба отряда, Дэнсютай и Кайтэнтай, отлично себя проявили.
В защите осажденного Айдзу участвовало больше восьми тысяч воинов изо всех отрядов; кроме них был еще тысячный женский отряд, который отвечал за поставку провизии и боеприпасов. Оба отряда Хиджикаты собирались в числе прочих укрыться за стенами замка, но его осадили уже очень плотно и весь город окутывало алое пламя пожарищ. Попасть в крепость люди Хиджикаты не смогли и заняли несколько уцелевших городских амбаров, где и держали оборону. Меж тем, к величайшему сожалению, замок капитулировал.

Как-то раз, пока войска двигались на восток, из рощицы на окраине одной деревни вдруг раздались дружные выстрелы. Стояла темная ночь, произошло это совершенно внезапно, и застигнутые врасплох солдаты сразу попытались отстреляться. Но Хиджиката почти сразу же громким голосом отдал приказ, и все издали боевой клич. Из темноты, с вражеской стороны, точно так же раздались голоса. Услышав их, Хиджиката скомандовал: «Врагов мало! Не отвлекаться, идем дальше!» — и солдаты пошли своей дорогой. Позже, от отряда, который шел за ними, они узнали, что в той рощице было лишь чуть больше десятка караульных.
Вот так обычно рассказывали, каким сообразительным и находчивым командиром был Хиджиката.
---- Эта история тоже записана по рассказам Сайто Ичидакусая. ----

Продвигаясь с боями на северо-восток и сменяя победы поражениями, 10 сентября войска добрались до Сэндая. Как только по городу разнеслась молва о том, что сюда прибыл командир Хиджиката, за ним вызвались следовать больше двух тысяч человек. Хиджиката посетил замок Аоба, где удостоился аудиенции у князя Датэ и подробно рассказал ему о захвате и падении Айдзу, а также предложил план действий. Однако члены клана все никак не могли ни до чего договориться и день за днем откладывали решение. Подробности этой аудиенции изложены далее.
Тем временем восемь кораблей военно-морского флота сёгуната, самовольно ушедшие из Синагавы, бросили якорь неподалеку от Сэндая, в Сабусаве. Глава этой эскадры Эномото Камадзиро (Такэаки) тоже прибыл в Сэндай, и вместе с ним Хиджиката, Отори и прочие командиры стали обсуждать сложившееся положение. Поскольку в замке Сэндай склонялись к тому, чтобы покориться новому правительству, за неимением иного выхода решено было переправиться в земли Эдзо.
________________________________________________________

Это не всё, в книжке дальше идет примерно столько же, даже чуть больше, про Хоккайдо. Как соберусь с силами, еще переведу :)
А пока что вот еще нарытые в интернетах
Примечания:

В самом начале здесь немного запутанно написано про передвижения отрядов. Судя по хроникам, деле было так:
14-15 марта 1868 г. Шинсенгуми прибыли в Гохэй-синдэн (пригород Эдо). В отряде на тот момент числилось 112 человек. К концу марта их уже было 227.
1 апреля отряд перебрался в Нагарэяму, где 3 апреля Кондо сдался в руки правительственных войск под именем Окубо Ямато.
В тот же вечер Хиджиката отправился в Эдо, и там на следующий день встречался с Кацу Кайсю, и скорее всего где-то в это время – с Эномото.
11 апреля был сдан замок Эдо, в этот день Шинсенгуми выдвинулись на север и в городе Конодай слились с войсками Отори и прочих.

Дэнсютай – дословно «учебный отряд», основанный в 1867 году Отори Кейске по образу и подобию французских войск. Во времена войны Босин отряд состоял из двух батальонов численностью по 500-700 человек в каждом (по другим данным 350-450). В штурме замка Уцуномия принимал участие только первый батальон под командованием Акидзуки.

Кайтэнтай – в апреле 1868 г. в этом отряде насчитывалось 56 человек. Многие погибли при Уцуномии, некоторые добрались до Эдзо и впоследствии вместе с Шинсенгуми держали оборону в форте Бэнтэн.

Синсикантай (Shinshikantai) – «новый офицерский отряд». Скорее всего он относился к клану Кувана.

Акидзуки Нобориноске (1842-1885), он же Эгами Таро – самурай клана Айдзу. Служил в Киото у Мацудайры Катамори и был знаком с командирами Шинсенгуми еще с тех времен. В начале войны Босин вступил в армию бакуфу, затем стал командиром первого батальона отряда Дэнсютай и возглавил при штурме Уцуномии еще несколько объединенных отрядов. В английской Вики написано: «он известен тем, что служил старшим офицером под командованием Хиджикаты Тошизо», но в японских источниках значится наоборот, что Хиджиката служил под его командованием сначала штабным офицером, потом замкомом.



Ямакава Окура (1845-1898), он же Ямакава Хироши – тоже самурай клана Айдзу, и тоже с 1862 по 1865 год служил в Киото при Мацудайре, в 1966 г. умудрился съездить в Россию и поучаствовать в переговорах относительно русско-японских границ. Вернувшись, он принял участие в войне Босин начиная с битвы при Тоба-Фушими, затем командовал в Айдзу артиллерийским отрядом Хохэйтай, а также заведовал военными финансами клана Айдзу. Как выяснилось, успел даже покомандовать Шинсеном. Пользовался уважением Хиджикаты, был сватом на свадьбе Сайто. Впрочем, про этого Ямакаву можно рассказывать долго, лучше читайте здесь и здесь. Красавец:



Исикава Фусаканэ, князь Вакаса (1841-1899) – глава клана Симодатэ. Сначала был за сёгунат, потом решил сотрудничать с новым правительством. Но когда 17 апреля 1868 года в Симодатэ вторглись войска Хиджикаты, Исикава преподнес им 200 рё на военные нужды, чтоб его не тронули. Опасаясь, что подобное отступничество может сильно не понравиться новому правительству, 20 апреля на рассвете он бежал в Мито, где решил пересидеть все передряги. Через месяц, когда стало ясно, что замок Уцуномия окончательно и бесповоротно перешел в руки нового правительства, Исикава вернулся домой, как ни в чем не бывало.

Сайто Ичидакусай (1813-1874), он же Сайто Сюдзэн – земляк Хиджикаты. Родился в семье прямых вассалов сёгуна. В возрасте пяти лет был отдан в монахи, и 50 лет так и пробыл монахом, служил в храме настоятелем. А в 55 вступил в Шинсенгуми, сражался при Косю-Коцунума, брал замок Уцуномия, дошел с Хиджикатой до Сэндая. В Эдзо не поехал, сдался правительственным войскам. Впоследствии растроганно вспоминал, как Хиджиката дал ему 30 рё в качестве прощального подарка. После освобождения вернулся на родину, открыл там школу и до самой смерти тесно общался с семьями Хиджикаты и Кондо.

Про Хиджикату Ютаро я подробно рассказывала здесь.

Датэ Ёшикуни (1825-1874) – глава клана Сэндай, а также глава Северного союза и так называемый шестнадцатый сёгун. Примечателен тем, что подарил Хиджикате катану, ну и что благодаря ему и этому Северному союзу в Сэндай стекались войска сёгуната, часть из которых отправилась в итоге на Хоккайдо.

@темы: переводческое, нихонго, исторические материалы, бакумачные хроники, Шинсен-трава, Хиджиката, Потомки о Хиджикате Тошизо, Ичимура Тэцуноске

URL
Комментарии
2011-11-17 в 01:42 

Вера Чемберс
старый блог kanna_kouzuki
(Командир Хиджиката Тошизо глазами преданного адъютанта, восхищенного земляка и любящих родственников)
Змейс сослепу прочитал "Командир Хидзиката Тосидзо поедал глазами адъютанта" :lol: :lol: :lol: :lol:

Энотомо Камадзиро (Такэаки) и Хиджиката
А не Эномото он был?

Услышав их, Хиджиката скомандовал: «Врагов мало! Не отвлекаться, идти дальше!», и солдаты проследовали своей дорогой. Позже они узнали от отряда, который тогда шёл за ними, что враги представляли собой всего лишь чуть более десятка караульных
"Нашли, однако, чем гордиться! Врагов три дюжины всего!" (с)

А Датэ Ёсикуни - это из тех Датэ, с рогами?

2011-11-17 в 09:19 

-Fushigi-
Змейс сослепу прочитал "Командир Хидзиката Тосидзо поедал глазами адъютанта"
:lol: :lol: :lol:

А не Эномото он был?
Фу ты, очепяталась! А в оргинале там вообще Эномото Идзуми-но-ками Камадзиро (Такэаки). И Токугава Иэясу записан как "Тосё синкун" - поди догадайся, кто это ))

"Нашли, однако, чем гордиться! Врагов три дюжины всего!" (с)
Ну а чего зря впотьмах по кустам шариться и патроны тратить? Вот если б там целый полк в засаде сидел, тогда другое дело! :-D

А Датэ Ёсикуни - это из тех Датэ, с рогами?
Ага, из тех! Потомок Датэ Масамунэ то ли в 8, то ли в 9 поколении. Вот и нашла, чем еще он примечателен ))

URL
2011-11-17 в 11:38 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
И Токугава Иэясу записан как "Тосё синкун" - поди догадайся, кто это ))
То, сё, пятое, десятое... :)))

2011-11-17 в 12:34 

Имри
Больше всех потряс боевитый монах Сайто Итидакусай! 50 лет - почтенный возраст, это ж надо было все бросить и сорваться на войну:-)

2011-11-17 в 12:36 

Вера Чемберс
старый блог kanna_kouzuki
Имри, на то они и Сайто... ))))

2011-11-17 в 12:41 

Имри
Vera Chambers, назвался Сайто - изволь пожаловать в Синсэнгуми:-)

2011-11-17 в 12:50 

Вера Чемберс
старый блог kanna_kouzuki
Имри, даже если у тебя пенсионный возраст!)

2011-11-17 в 13:03 

Имри
Даже смерть уважительной причиной не является:-)

2011-11-17 в 13:22 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Да-да, у шинигами возрастного ценза нет!

2011-11-17 в 13:38 

Имри
Коль дурное замышляешь -
Синсэнгуми повстречаешь:
вынесут вперед ногами
прям на встречу с синигами.

2011-11-17 в 14:05 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Сборный отряд Харонов с катанами! :)))

2011-11-17 в 15:22 

-Fushigi-
назвался Сайто - изволь пожаловать в Синсэнгуми:-)
В Шинсенгуми нам не важен
Опыт, возраст и цвет глаз.
Если ты назвался Сайто,
Подойдешь нам в самый раз!

Немного подправила текст (спасибо Донна Анна (Ллиотар)!) Теперь должно полегче читаться. Хотя оригинал там сильно замудренный ))

URL
2011-11-17 в 15:43 

Имри
Коли телом ты недужен,
Иль с катаною недружен,
Или в нашей стае дружной
Не умеешь выживать -

То какой ты, нафик, Сайто?
Марш фамилию менять!

2011-11-17 в 16:01 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Fushigi-dono, Услышав их, Хиджиката скомандовал: «Врагов мало! Не отвлекаться, идем дальше!»*,* и солдаты
Солнце, тут просто ошибка, там не ставится запятая, только тире.

2011-11-17 в 16:16 

-Fushigi-
Имри,
Ну и ладно, раз не нужен,
То пойду я, от хлопот...
Ведь для Сайто из Шинсена
Есть и выход, есть и вход!

Донна Анна (Ллиотар), исправила, но не поняла, почему тире? "Хиджиката скомандовал" - одно предложение, "солдаты пошли" - другое, и прямая речь ко второй части не относится...

URL
2011-11-17 в 16:31 

Имри
Есть и выход, есть и вход!
Да-да-да, "и ничего за этом мне не будет, ведь я же Сайто!"(с):-)

2011-11-17 в 17:38 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Fushigi-dono, бррр, я сейчас правилами формулировать не способна, но там таки тире. Именно потому что после прямой речи.

2011-11-17 в 20:31 

-Fushigi-
Донна Анна (Ллиотар), вот, нашла: www.traktat.com/language/book/punkt/znak_05/pr_...
Тире после прямой речи ставится, если:
б) в конце прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие.

Но при этом: Если на месте разрыва в словах автора должна стоять запятая, то она ставится после прямой речи.
Тут как раз если б не было прямой речи, стояла бы запятая: "Услышав их, Хиджиката скомандовал, и солдаты пошли..."
Какой-то сложный двойственный случай )))

URL
2011-11-17 в 21:28 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Ну, ставь, что тебе нравится, я свое мнение изложила.

2011-11-17 в 21:45 

-Fushigi-
Донна Анна (Ллиотар), мне там вообще нравится тире вместе с запятой, но это точно неправильно :)) Просто интересно было, как надо и почему так.

URL
2011-11-17 в 21:48 

Рысь Ллиотар
Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Не надо громоздить паровоз на тормоз, точнее, четыре знака препинания друг на друга :))) Мое чутье потому и возопило о тире, что там выходит вскл. знак, кавычка и потом еще запятая. Жуть.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Нюньский домик

главная