Поклон, и письмо, и фото, катану, стих, прядь волос
Принёс в Хино-дзюку кто-то. А Тэцу ли их принёс?
Примерно под таким заголовком попалась мне статья вот в этой книжке. Большая, на 4 страницы. Автор - Кикучи Акира, мой любимый исследователь Шинсенгуми вообще, и всего, что касается Хиджикаты, в частности. И в этот раз он на основе сопоставления первоисточников выясняет, что именно доставил Тэцуноске с Хоккайдо, когда именно, и Тэцуноске ли это был. Потому что родня Хиджикаты расходится между собою в показаниях )
читать дальшеСтатья начинается с пересказа фрагмента из книги Сато Акиры "Заметки о Шинсенгуми" о том, как в начале июля 1869 года в дом Сато Хикогоро под видом нищего попрошайки явился Ичимура Тэцуноске, и показал Сато фотографию Хиджикаты и записку от него же. Этот фрагмент я уже переводила здесь, и дальше рассказ здесь.
Фото, записка, и всё. Поэтому возникал вопрос, откуда у родни Хиджикаты взялась его катана и предсмерное стихотворение?
Но Сато Акира – далеко не свидетель тех событий. Он написал свою книгу на основе воспоминаний и записей отца, деда и прадеда. Свидетели и непосредственные участники – его прадед Хикогоро и дед Тошинобу (племянник Хиджикаты). А в записях Тошинобу, которые он сделал в 1921 году, говорится, что кроме письма и фото у Ичимуры Тэцуноске были с собой и другие вещи Хиджикаты Тошизо (есть у японцев такое специальное слово "ихин" – вещи, оставленные покойным).
В книге еще одного родственника Хиджикаты, Хашимото Мичиске, изданной в 1898 году (両雄士伝補遺 – "Дополнения к жизнеописаниям двух великих воинов") говорится конкретней: "В ожидании неизбежной гибели он поручил свои будущие (посмертные) дела 16-летнему юноше по имени Ичимура Тэцуноске, передал ему свою фотографию и прядь волос (точнее даже "волосы, срезанные с висков"), а также предсмертное стихотворение, и тайком препроводил его к капитану некого иностранного судна, стоявшего на якоре в порту. Тэцуноске, который, несмотря на свои юные годы, был весьма упорным, настойчивым и смышленым, преодолел всяческие затруднения, доставил эти памятные вещи и тем самым исполнил последнюю волю своего командира".
То есть вот этот дзисэй всё-таки принёс Тэцу. Что касается разных вариантов написания этого стиха, изначально, в книге Коджимы Моримасы, он вообще был написан манъёганой и выглядел так:
與志耶躯波。蝦夷門島邊現。玖遅奴登母。魂波吾嬬廼。幾美耶万母羅牟。
Не знаю, Хиджиката ли так извратился с написанием, или шибко умный Коджима постарался )) Но Хиджиката тоже мог, да. У него цикл стихов про пейзажи Накасэндо почти так же записан.
И всё бы было хорошо и понятно с мальчиком Тэцу, да только вот у самого Сато Хикогоро в дневнике о нём не сказано ни слова. По идее, если верить книге его правнука, Тэцуноске явился в их дом в начале июля. А у Хикогоро есть запись от 18 июля 1869 года, где говорится, что "пришёл рядовой по имени Камэтаро, который после капитуляции покинул Хакодате". А 23 июля "Тодзаэмон пошел проводить Камэтаро до Токайдо".
Автор статьи предполагает, что имеется в виду Иноуэ Тодзаэмон, отец Ген-сана, который тоже жил в Хино. Но ему тогда было лет 70, а до Токайдо почти 40 км... хотя, кто их знает )
Во всяком случае, в Эдзо-Шинсенгуми действительно служили аж два человека с именем Камэтаро. Но один во время капитуляции находился в лазарете, был передан в клан Шимабара, где его поместили под домашний арест, и освободили только в январе 1870. А вот второй в момент капитуляции был в осажденном форте Бентэн вместе с остальными Шинсенгуми. Сохранился список арестованных там 15 мая 1869 года – 92 человека во главе с Сомой Кадзуэ, который стал командиром вместо Хиджикаты. И в этом списке Камэтаро, уроженец современной префектуры Хёго, значится именно как рядовой. У него даже фамилии не было.
21 мая всех арестованных переправили в Аомори, однако уже 18 июня несколько человек, которые не имели статуса самурая, были освобождены. И в их числе Камэтаро, который ровно месяц спустя добрался до дома Сато.
Кикучи Акира считает, что в рассказах семьи Сато, передаваемых из поколения в поколение, могли смешаться эти два визита – Тэцуноске, который принёс вещи Хиджикаты, и Камэтаро, который рассказал о смерти командира.
Потому что с датой отбытия Тэцу с Хоккайдо тоже нестыковка – существует две разные версии. Первая это 5 мая, из всё той же книги Сато Акиры. "Пятого числа пятого месяца в нашей комнате в Горёкаку, что в Хакодатэ, командир сказал мне..." Вторая – 15 апреля, и она из довольно любопытного источника, в котором всплывает еще и катана )
Существует письмо от 5 сентября 1870 года, написанное на имя Шимады Кая торговцем из Токио по имени Дайтоя Кобэй. И это, по всей вероятности, ответ этого самого торговца на запрос Шимады о том, куда делась катана, которую Хиджиката передал Ичимуре. Всё письмо автор не приводит, но там есть такие строки: "Вещи, переданные Хиджикатой, были в строжайшей секретности отправлены 15 числа 4 месяца прошлого года на пароходе с посланцем Ичимурой Тэцутаро". Тут точно имеется в виду Тэцуноске ) И далее по тексту говорится, что Хиджиката передал Ичимуре некий "товар" и два меча, и велел этот товар заложить у Дайтоя, чтобы выручить деньги. А вот мечи он отдал под залог другому торговцу, то ли Идзуя, то ли Идзумия (泉谷 ).
В общем, Хиджиката снарядил адъютанта по полной программе, и всё предусмотрел Мальчик с двумя дорогими мечами по дороге в Хино мог бы вызвать подозрения, а вот нищий (при этом с кучей денег за пазухой) – никаких. А катану родственники потом могли выкупить.
Что касается 15го числа – за пару дней до этого, 13 апреля, войска Хиджикаты отбили первую атаку правительственной армии на перевале Футаматагучи. 15го Хиджиката мог ненадолго вернуться в Горёкаку по каким-то военным делам, и заодно отправить Ичимуру к себе на родину. Потому что уже чувствовал, что там, на Футаматагучи, его могут убить. А если не там, то где-то после.
В "Заметках о Шинсенгуми" Сато Акиры говорится, что Тэцу узнал о смерти командира на корабле, отплытие которого задержалось (сел он туда 5го, Хиджикату убили 11го). Автор полагает, что если бы отплытие настолько отложили, он мог бы пересесть на другой корабль. Но тут я бы с ним поспорила, потому что не так уж много кораблей тогда там плавали, под артобстрелом-то. И некоторое время порт вообще был закрыт. Однако, соглашусь, что два месяца добираться с Хоккайдо до Йокогамы и оттуда до Хино - это многовато.
А далее приводится цитата снова из записей Сато Тошинобу. Там говорится, что "11 мая Хиджиката Тошизо погиб в бою в Хакодате возле Иппонги. Примерно за 10 дней до этого, под вечер, в сумерках, возле нашего дома стал ошиваться какой-то нищий паренёк..." и т.д. про Тэцуноске. То есть получается, что Тэцу прибыл в Хино где-то в начале мая! Но при этом дальше у того же Тошинобу говорится, что из Хакодате Хиджиката его отправил 5 мая. Автор статьи, опять же, полагает, что Тошинобу на старости лет мог перепутать дату отъезда с датой прихода к ним домой )
В любом случае, теперь я уверена, что Тэцу привёз из Хакодате много всего, но не уверена, знал ли он на момент прибытия в Хино о смерти Хиджикаты... И что приходил еще какой-то Камэтаро, который точно знал.
И что Сато Хикогоро не писал о гибели двоюродного брата до тех пор, пока в 1870 году к нему не пришёл тот, кто видел всё своими глазами – Сава Чуске, конюх.
Только тогда он записал вот это:
5 месяц 11 число, 4 часа утра (от 10 до 12 часов)
Иппонги, квартал Цуруока
Хиджиката погиб в бою
Сопровождающие:
Сава Чуске, Ясутоми Сайске, Бэтто Кумадзо
Дальше дословно, потому что боюсь ошибиться в смысле - там всё кратко:
Ясутоми, ведя коня, пошел в Горёкаку
Чуске и Кумадзо вдвоем
Шикантай (офицерский отряд) два человека попросили/поручили в Горёкаку отправили/сопроводили (это как? двух офицеров отправили в Горёкаку, а сами с Хиджикатой остались?)
Кошиба Тёноске
посланец
к Иппонги прибыв (когда прибыл), Хиджикату передали.
Про Кошибу и прочее у меня было тут.
Про Тэцуноске и последний приказ
Поклон, и письмо, и фото, катану, стих, прядь волос
Принёс в Хино-дзюку кто-то. А Тэцу ли их принёс?
Примерно под таким заголовком попалась мне статья вот в этой книжке. Большая, на 4 страницы. Автор - Кикучи Акира, мой любимый исследователь Шинсенгуми вообще, и всего, что касается Хиджикаты, в частности. И в этот раз он на основе сопоставления первоисточников выясняет, что именно доставил Тэцуноске с Хоккайдо, когда именно, и Тэцуноске ли это был. Потому что родня Хиджикаты расходится между собою в показаниях )
читать дальше
Принёс в Хино-дзюку кто-то. А Тэцу ли их принёс?
Примерно под таким заголовком попалась мне статья вот в этой книжке. Большая, на 4 страницы. Автор - Кикучи Акира, мой любимый исследователь Шинсенгуми вообще, и всего, что касается Хиджикаты, в частности. И в этот раз он на основе сопоставления первоисточников выясняет, что именно доставил Тэцуноске с Хоккайдо, когда именно, и Тэцуноске ли это был. Потому что родня Хиджикаты расходится между собою в показаниях )
читать дальше