Посмотрела Shinsengumi Keppuroku-2011. Все 12 серий.
По сравнению с ШК-66 сюжет очень смягчили, значительно уменьшили количество трупов и добавили душевных страданий-переживаний.
Оставили наиболее интересные, на мой взгляд, истории: про флейтиста, про шпиона, про другого Нагакуру, про Кано, про любовь Окиты и т.п. Икеда-я само собой.
По ощущениям это больше похоже на спектакль, чем на фильм. Декорации все такие новенькие, с иголочки, даже грязная тряпка на голове у нищего выглядит так, будто ее только что постирали, погладили и сбрызнули одеколоном. Характеры почти у всех прямые как доска, практически без извилин. Негодяев сразу видно, что это негодяй. Самураи настолько самураистые, что даже с женщинами - ни-ни. С мужчинами тем более ))
Харада совсем не харадистый, Ито - старый и страшный, Тодо выглядит гораздо старше Окиты, Яманами вообще толком не показан, даже история с сэппуку оставлена чуть ли не за кадром, буквально в двух словах. Сайто... с виду вроде похож на Сайто. Он как бы есть, но вроде его и нет. Но как-то совсем не по-сайтовски он выглядел в истории с Ито.
Понравились Окита, Хиджиката, Ямадзаки и девушка, влюбленная в Хиджикату. И то, как все бодро прыгают и машут мечами ))

Окита на мой взгляд очень удачный: позитивное улыбчивое солнышко, ловкий фехтовальщик, с безобидными шутками-подколками и в то же время умный и сообразительный.

про Окиту, видео с переводом

про Хиджикату и про любофф, пересказ

@темы: видео, Хиджиката, Шинсен-трава, Окита, смотрю и впечатляюсь

Комментарии
20.08.2011 в 00:25

Нимб - это чаще всего обычный разряд между двумя рогами (с)
До селе молчаливый и скромный читатель решил высказаться :angel:
Очень интересный отрывок и отдельное спасибо за перевод :) А целиком фильм не переведен случайно, а то хотелось бы взглянуть?)

Дальше там долго пересказывать, но когда еще примерно год спустя Миё наконец признается Хиджикате в своих чувствах, он ее отвергает: я старый солдат и не знаю слов любви. Не до тебя мне, девочка, когда страна в опасности. И глазки с тоской закатывает, когда эта Миё вся в слезах к нему прижимается.
Но после долгой мылодрамы у них все закончилось хэппиэндом на одну ночь, после чего он погиб, а она осталась с ребенком на руках. Вот такие Хакуоки


О.О И правда Хакуоки))
20.08.2011 в 00:26

Makoto no na ni tsunoishi
Самураи настолько самураистые, что даже с женщинами - ни-ни. С мужчинами тем более ))
Что это за самураи, если с мужчинами ни-ни ? ^^

Мда... любовная линия Хидзикаты явно с потолка списана и за одну ночь! Банально и неправдоподобно! И зачем... Гррр... бяки! Он и так хорош! ^_______________^
20.08.2011 в 00:40

Летучая Кошь
ValenSun, ну захотелось сценаристам романтики... А чего, бывает ))

Fushigi-dono, спасибо за отрывок. Действительно, солнышко )
20.08.2011 в 00:53

Aoede. До селе молчаливый и скромный читатель решил высказаться
И это правильно! :sunny:
Целиком фильм _пока_ не переведен. Может кто-то и возьмется. Я точно нет, потому что много другого недоделанного и прямую речь как следует мне сложновато переводить ))

ValenSun Был там у них один, который Окиту за коленку хватал. Ему сказали ни-ни и зарэзали.

Банально и неправдоподобно! И зачем...
Все-таки за 150 лет мировоззрение у японцев сильно поменялось, и реальное количество женщин командиров Шинсенгуми нигде и не показывают ))) Зато идеальным видимо считается такое развитие событий: девушка (одна) за стойким самураем бегает-бегает, а он ее отвергает-отвергает, и наконец она его берет измором.

Като Мрррр! :cat:
20.08.2011 в 01:20

Makoto no na ni tsunoishi
ValenSun Был там у них один, который Окиту за коленку хватал. Ему сказали ни-ни и зарэзали
Ну, Шинсенгуми, хоть и считали себя самураями, но по происхождению и воспитанию, всё же были крестьяне ( я, когда узнала традиции самурайские в воспитании юношей, долго удивлялась, почему в Табу это преподносится как странность ^^, пока не узнала, что там про Шинсенгуми, уже когда интересовалась ими) У крестьян же приветствовались вполне нормальные по современным меркам отношения ( которые можно было иметь и до замужества) - у Луи Фредерика читала про эпоху Мэйдзи.

Все-таки за 150 лет мировоззрение у японцев сильно поменялось, и реальное количество женщин командиров Шинсенгуми нигде и не показывают ))) Зато идеальным видимо считается такое развитие событий: девушка (одна) за стойким самураем бегает-бегает, а он ее отвергает-отвергает, и наконец она его берет измором.
Ну, зачем? Их осовременивать. Почему бы не показать эпоху, понять их, чем и как жили, особенность личной жизни тех времён ( это же интереснее!)
Там, кстати, достаточно любовных перепетий Кондо, подвигов в Симабаре и не только Тоси, а уж про Рёму и Кацуру вообще можно такие романтические истории снимать и писать, что Дюма с Изаурой обзавидуются! ( не знаю, какую киношную исорию вспомнить на мнооого серий ^^)

Кстати, лично мне в Шинсене нравится, что они какие-то современные в личных моментах - отношении к друг другу и к жизни. Сайто, вообще, с такой мощной жизненной позицией - принятие себя и мира вокруг, как будто на тренингах психотерапевтических бывал ^^ И Окита со своим позитивным восприятием!
Почему бы это не показать? Нет же... сводят к шаблонам! Обезличивают... и, главное, врут! ( а где же Макото? >.<;)
20.08.2011 в 13:08

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
девушка (одна) за стойким самураем бегает-бегает, а он ее отвергает-отвергает, и наконец она его берет измором.
:)))))))))))))))))))))))))))))))))

ValenSun Это смотря в какую эпоху самураи. По-моему, в определенное время это даже запрещалось.

Фусиги, мяу, какой рётаросибистый диалог! Прямо повеяло и погладило! :)) Урррр, уррррр!
20.08.2011 в 13:26

Мы не ищем легких путей. Нам лень...
Fushigi-dono
Спасибо за перевод отрывочка...*)...
Какое же Соджи чудо...*)))...
20.08.2011 в 20:05

ValenSun я, когда узнала традиции самурайские в воспитании юношей, долго удивлялась, почему в Табу это преподносится как странность ^^
Эти самурайские традиции процветали буйным цветом до 1775 года, потом пошли на спад, и к началу эпохи Мэйдзи воспринимались как странность уже не только среди крестьян. Хотя наверняка сохранялись и любители старых традиций ))

Почему бы не показать эпоху, понять их, чем и как жили, особенность личной жизни тех времён ( это же интереснее!)
Намного интереснее!!! Но может опасаются, что современные мужики проникнутся и тоже так захотят )) Или наоборот, что современные японские зрительницы не проникнутся такими особенностями личной жизни...

Донна Анна (Ллиотар) Фусиги, мяу, какой рётаросибистый диалог! Прямо повеяло и погладило! :)) Урррр, уррррр!
Вот и мне это очень даже мурр :)) У Хиджикаты с Окитой там вообще почти все диалоги рётаросибистые. Например, сидит Хиджиката в своей комнате и страдает, чувствует себя со всех сторон виноватым (это насчет той девушки Миё, он ей типа всю жизнь испортил). Приходит Окита: "Говорят, что-то вас давно не видно. А без демона отряд может совсем распоясаться. Что с вами, что без вас - страшное дело!" (улыбается)
Хиджиката: "Ну прости".
Окита: "Прости?! Уж лучше б я вообще не приходил. Меньше всего мне хотелось бы слышать от вас "прости". За что Вы извиняетесь? Что Вы хотите этим уладить?"
Хиджиката: "Послушай, Соджи.... Нет, ничего".
Окита: "Как бы там бы было, все вас ждут. Ждут, когда вернется наш они-фукучё. Ну, я пойду".
И все в том же духе :)

Glaubchen Какое же Соджи чудо...*)))...
Ага! Жаль, что не во всех фильмах )))
20.08.2011 в 20:42

Или вот еще: www.youtube.com/watch?v=cnu9ahw5dTk

Это из серии про новый меч Окиты и докторову дочку отрывочек. Сюжет почти такой же, как в ШК-66: продавец мечей одалживает Оките древнюю дорогущую катану, по дороге в казармы на Окиту нападает группа враждебных самураев и он от них сбегает, потому что не хочет пачкать кровью _такой_ меч. Перевод в общих чертах:
Хиджиката: Троих, говоришь, встретил? Ну и как, поубивал их или они сбежали?
Окита: Я сбежал :)
Хиджиката: Да ладно врать-то.
Окита: Нет, я правду говорю.
Показывает Хиджикате меч Кикуичи-монджи Хэйянских времен.
Хиджиката: Что ж, ты вполне достоин такой катаны! Ну и мог бы ее сразу испытать прямо в деле.
Окита: Нет, когда я на нее посмотрел, то почувствовал, что ее нельзя марать кровью.
Кладет катану на татами, Хиджиката достает свою и тоже кладет рядышком. Сидят вдвоем, меряются мечами. Появляется Кондо: ой, а что это вы здесь делаете?
Соджи радуется: Кондо-сэнсэй, Вы как раз вовремя! Давайте сюда свой Котэцу!
Кондо: Чего? :wow2:
Сидят втроем, меряются мечами ))) Окита рассказывает, что его катане 700 лет, Кондо разглядывает: хорошая катана!
Окита не может наглядеться: поверить не могу, что такой меч у меня в руках! Это прям....
Хиджиката: "что, Соджи?" Окита: "да нет, ничего".
Ну и дальше там как он тренируется и ест леденцы, которые ему дала докторова дочка: "Кушайте сладенькое, Вам для здоровья полезно!"
Ее потом и убивают, вместе с этими леденцами ((((
20.08.2011 в 21:12

"... цель высшая моя -чтоб наказанье преступленью стало равным..." (с) П.Андерсон
Хиджиката достает свою и тоже кладет рядышком. Сидят вдвоем, меряются мечами. Появляется Кондо: ой, а что это вы здесь делаете?
А-а-а-а-а!!!!!!!!!!!!! Кто у кого содрал сюжетик? В "Гинтаме" сценка была - один в один! :-D
20.08.2011 в 21:19

okichi А в какой серии? Смотря что раньше появилось )))))
20.08.2011 в 21:33

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Fushigi-dono Старая серия, сериал, наверное, позже сняли. Может, это просто у Сибы было?
20.08.2011 в 22:22

Может, это просто у Сибы было?
Да, наверное! А книжка эта есть где-нибудь? А то все Кэппуроки сняты "по мотивам", а у Сибы может все вообще по-другому ))
20.08.2011 в 22:32

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Fushigi-dono У Ани вроде есть.
21.08.2011 в 09:43

Почему же у этого Окиты такой голос противный?! А-ня-ня-ня... Тьфу! :bull: Интересно, по жизни актёр также разговаривает? :-D
21.08.2011 в 16:40

"... цель высшая моя -чтоб наказанье преступленью стало равным..." (с) П.Андерсон
Fushigi-dono
у Сибы может все вообще по-другому ))
А как книжка Сибы-то называется? Тоже "Кэппуроку"?

Да, в Гинтаме серия еще из середины первого сезона где-то, т.е. вышла намного раньше "Кэппуроку-2010"
21.08.2011 в 17:17

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
okichi Да. Аня ее пересказывала в какой-то момент.
21.08.2011 в 22:15

"... цель высшая моя -чтоб наказанье преступленью стало равным..." (с) П.Андерсон
Донна Анна (Ллиотар)
Ага, поняла, спасибо )

О, ролик прокрутился!
Да, Окита тут лапочка ) И улыбается здорово.

По тексту небольшие уточнения можно?

читать дальше
21.08.2011 в 22:38

Нет иного рассвета, чем в нас // Whatever happens
Какой тут светлый мальчик Соджи! Его даже приглаженность-причёсанность не портит :)

Кто у кого содрал сюжетик? В "Гинтаме" сценка была - один в один! :-D
Содрать могли, кстати, из старого ШК или вообще непосредственно из Шибы. По крайней мере, один реверанс в ту сторону мной был замечен - про Кикуитимондзи со встроенным мп3-плеером :)
21.08.2011 в 22:48

"... цель высшая моя -чтоб наказанье преступленью стало равным..." (с) П.Андерсон
Его даже приглаженность-причёсанность не портит
По-моему, вот только его одного она тут и не портит ) Пранишка вполне естественно играет, и в роль вошел
21.08.2011 в 23:44

Lilas777 Интересно, по жизни актёр также разговаривает?
Также :) Он еще и поет этим голосом.

А как книжка Сибы-то называется? Тоже "Кэппуроку"?
Эта книжка "Кэппуроку" вроде на английском даже есть! 554 страницы :buh:

okichi По тексту небольшие уточнения можно?
Да, я же написала, что перевод в общих чертах, с ходу, на коленке )) Шоу вижу, тоу пою.

Хэлле Содрать могли, кстати, из старого ШК
В старом ШК этого не было - специально пересматривала ))

А мальчик светлый, да! И с лысинкой ему по-моему даже лучше, чем с волосами :) Вот, из интервью какого-то:


21.08.2011 в 23:50

Нет иного рассвета, чем в нас // Whatever happens
Эта книжка "Кэппуроку" вроде на английском даже есть! 554 страницы :buh:
Где?! *тянет загребущие маньяческие лапки*
21.08.2011 в 23:53

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Эта книжка "Кэппуроку" вроде на английском даже есть! 554 страницы
Откуда инфа?
21.08.2011 в 23:56

Где?! *тянет загребущие маньяческие лапки*
А может и нету... Я вот тут нашла по ссылке, не посмотрела сразу, что издательство японское...
21.08.2011 в 23:58

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
Fushigi-dono Окстись, солнышко, семьдесят девятый год издания.
22.08.2011 в 00:07

Донна Анна (Ллиотар) Там еще есть семьдесят второй, 1999, 2003 и т.д... Кто только ее не издавал! Но все на японском...

Ну и пусть тут еще ссылочка лежит, раз нашлась: книжка про съемки этого Кэппуроку. Многафоток и карта Киото с местами событий.
24.03.2013 в 22:28

-Fushigi-, скажите пожалуйста ссылку на просмотр)) а то в нете не нашла((( никакой фильм(
26.03.2013 в 20:02

-Fushigi-, большое спасибо-такая радость, что вы тут сидите еще)я думала не ответите)