Письмо Кондо Шюсаю, Миягава Отогоро и Кумэдзиро, Сато Хикогоро от Хиджикаты Тошизо, 2 ноября 1865 года

В эту пору, когда стало холодать, рад пожелать вам крепкого здоровья. У нас всё благополучно, не извольте беспокоиться.
Итак, 4 числа господин Нагаи, глава водного ведомства, вместе с Кондо Исами, Ито Кашитаро и Такедой Канрю, а также еще шестерыми сопровождающими, отправляются по долгу службы в Хиросиму. Им предстоят переговоры с кланом Тёсю. В общем, сейчас такое время, когда решается судьба всей страны. Дальше будет стоять вопрос жизни или смерти.
Кроме того, бесчисленному множеству хатамото приказано направляться туда же, и они, преисполненные патриотизма, собираются вместе, что меня весьма радует. Думаю, по результатам переговоров все эти войска будут незамедлительно приведены в действие. Говорят, авангард возглавит член совета старейшин Итакура Ига-но-ками. Судя по ситуации в столице, отсюда всех призовут совсем скоро. Пишу наспех, но в целом вот так обстоят дела.

Смиренно кланяюсь,
Хиджиката Тошизо

2 число

Почтенному Кондо-сенсею, обоим братьям Миягава, Сато Хикогоро

Ещё передайте приветы в Оноджи брату Коджиме и Хашимото.
Хиджиката, Окита, Иноуэ, Оиси, Миягава на страже родных земель.
____________________________________________________

Примечания по тексту письма

Примечания про второй карательный поход

@темы: Хиджиката, Шинсен-трава, исторические материалы, Бакумачные письма, переводческое

Комментарии
22.05.2015 в 16:51

Спасибо, очень интересно. А как эти письма уцелели? Сохранили родные?
22.05.2015 в 18:16

Почерк Хиджикаты продолжает меня поражать. Я, конечно, понимаю, что научиться это разбирать дело техники и навыка, но все равно...
Очень интересно читать такие письма: взгляд на эпохальные события, если не со стороны обывателя, то хотя бы человека напрямую в них не задействованного, оперирующего абсолютно открытой информацией, да еще и в режиме реального времени, не зная, что будет дальше и чем все закончится.
И, традиционно, отдельное спасибо за комментарии.
22.05.2015 в 22:15

я старый пират и не знаю слов лицензионного соглашения...
Как мне нравятся эти приветы всем от всех )).
Спасибо, что переводите, эти письма - что-то особенное.
22.05.2015 в 23:19

Castles and Dreams, да, сохранили те, кому эти письма посылались :) В основном семья Кондо, Сато Хикогоро и Коджима Шиканоске.
Жаль, не сохранились письма, которые Хиджиката и прочие получали от родных. Их тоже интересно было бы почитать...

lannlinn, к почерку просто привыкнуть надо )) Я долго в него вглядывалась, потом начала разбирать. А вообще нынешним японским школьникам очень повезло, что их не заставляют учить всю эту скоропись. А ведь раньше помимо обычного написания каждого кандзи, его онных и кунных чтений и всех значений надо было запомнить, как он пишется скорописью и полускорописью, да еще в разных стилях!
А письма эти - как трансляция онлайн напрямую из того времени :heart:
Комментарии на самом деле тормозят перевод ) Само письмо перевести несложно, но мне ж еще интересно, о чем это он - начинаю копаться, искать информацию и не выкладываю, пока сама во всем не разберусь. Но с ними картина получается объёмней ))

DarkMystic, и мне приветы нравятся :) Сразу видно совместное творчество - кто там рядом сидел и подсказывал: "И от меня тоже привет передай!" )))
Надеюсь, еще письмо Кондо переведу.
23.05.2015 в 11:39

Есть вещи слишком серьезные, чтобы о них говорить всерьез
Комментарии на самом деле тормозят перевод ) Само письмо перевести несложно, но мне ж еще интересно, о чем это он - начинаю копаться, искать информацию и не выкладываю, пока сама во всем не разберусь. Но с ними картина получается объёмней )) С комментариями, ИМХО, гораздо интереснее - некоторые вещи в письмах легче понять, если рассматривать их в контексте ситуации. ))
Спасибо за очередной перевод. :)
24.05.2015 в 20:21

Алло! Это Ливия? Езжайте все в Боливию (с)
и мне приветы нравятся Сразу видно совместное творчество - кто там рядом сидел и подсказывал: "И от меня тоже привет передай!" )))
Так и вижу писал Хиджиката письмо, писал, отвлекся ненадолго, возвращается - а там "лапы ломит, хвост отваливается" )))
24.05.2015 в 23:44

я старый пират и не знаю слов лицензионного соглашения...
-Fushigi-, Сразу видно совместное творчество - кто там рядом сидел и подсказывал: "И от меня тоже привет передай!" )))
О даааа ))). Кстати, а у вас нет объяснения, почему адресатов несколько? В смысле, оно так-то понятно, но не совсем ясно, кому в результате будет доставлено письмо и как оно должно попасть к остальным. Немножко трудно представить себе Кондо Шюсая, бегающего курьером по всем упомянутым в письме.
25.05.2015 в 23:47

лейтенант Немо, С комментариями, ИМХО, гораздо интереснее - некоторые вещи в письмах легче понять, если рассматривать их в контексте ситуации. ))
Есть и вещи, которые вообще без контекста непонятны )) А начинаешь копать подробности, и сразу несколько строчек письма обрастают массой дополнительной информации :)

прыткая ящерка, Так и вижу писал Хиджиката письмо, писал, отвлекся ненадолго, возвращается - а там "лапы ломит, хвост отваливается" )))
Его почерк сложно подделать, так что отличие сразу было бы заметно )) И потом Хижиката чужие лапы и хвосты в своем письме вряд ли бы одобрил, так что желающих вызвать на себя гнев фукучё не находилось ))) Зато сам Хиджиката, бывало, дописывал кое-что в письмах Кондо, когда тот отвлекался! Вот например :) (и тут я вспомнила, что то письмо так и не доперевела, а оно интересное, надо будет заняться)

DarkMystic, эти несколько адресатов без указания собственно адреса (нигде не написано "Тама, г.Хино, дом такой-то") напоминают мне современные емейлы и смски :D Несколько имен перечислил, кнопочку нажал, письмо и доставилось сразу нескольким людям одновременно ))) На самом деле если хотелось что-то сообщить больше чем одному человеку, не писать же остальным то же самое под копирку (хотя тогда и копирок, наверное, не было). Особенно если они живут относительно рядом (плюс-минус 15 км!) и общаются между собой. Давалось указание курьеру доставить письмо кому-то одному, а получатель уже решал, самому нести его дальше, или с другим курьером передать, или через кого-то знакомого, или дождаться, пока другие адресаты сами в гости зайдут :)
26.05.2015 в 22:09

я старый пират и не знаю слов лицензионного соглашения...
-Fushigi-, Ага, почтовая рассылка :lol:.
Ох, как же мало я обо всем этом знаю )). Спасибо за объяснение, я почему-то думала, что какой-то аналог почтовой службы там был, а не просто курьеры ).