С НОВЫМ ГОДОМ-1863!
Середина января 1863 г. Письмо Коджиме Шиканоске от Хиджикаты Тошизо
С почтением шлю поклон и привет Вашим родителям. Надеюсь, скоро к вам зайду, справиться как вы живы-здоровы. Такие вот дела.
Поздравляю вас со сменой года, желаю всеобщего мира и процветания, и всего наилучшего.
Вот мы и стали старше на целый год, примите мои поздравления.
Ещё желаю вам долгих солнечных дней. При встрече поговорим неспеша.
С почтением, преданный Вам
Хиджиката Тошизо
Брату Коджиме
Есть у меня к тебе ещё один вопрос. 2-3 дня назад из Эдо до нас дошли слухи, будто людям, искусным во владении кистью и мечом, обещают по 150-200 рё, а остальным по 50 рё каждому. Не знаешь, правда ли это? Если окажется, что правда, и ты услышишь об этом от знающих людей, сообщи мне, пожалуйста.
Тут такое дело: Иноуэ Гендзабуро из Хино [говорит, что] тем, кто будет сопровождать важных персон во время их приезда в столицу, выдадут по 30 двойных мешков риса. Вот как они [важные персоны] вернутся в замок Эдо, так сразу и выдадут. Говорят, это всех касается.
Как бы то ни было, сообщаю тебе это в качестве новогоднего подарка. На этом письмо своё кончаю.
д.Оноджи
Коджиме Шиканоске
Твой Хиджиката Тошизо, д. Ишида
Комментарии к письму
______________________________
С НОВЫМ ГОДОМ-1864!
10 января 1864 г. Письмо братьям Тайра (или Хира) от Хиджикаты Тошизо
(это его очередная родня по бабушке, не знаю как фамилия правильно читается)
Поздравляю вас со сменой календарного года. Пусть каждый день для вас будет наполнен счастьем и удачей. Желаю вам крепкого здоровья и процветания в новом году, много радости и всяческих успехов.
Я тоже в трудах и заботах благополучно пережил этот год (стал старше на год), так что не волнуйтесь и не думайте о плохом.
Пусть сбудутся новогодние пожелания, и снизойдет на вас благодать. Пока что примите мои скромные поздравления, а при встрече поговорим неспеша.
С почтением, искренне Ваш
Хиджиката Тошизо
10 января
Тайра Чуэймону-сама, Сакуэю-сама
На днях, 2го числа, в связи с очередным приездом сёгуна в столицу, нас отправили в Осаку. Позавчера, 8го, во время прибытия сёгуна в Нанива (старинное название региона Осака), мы его охраняли. Я тут с обратной стороны набросал схему, поглядите. На этом письмо своё кончаю.
Комментарии к письму
Середина января 1863 г. Письмо Коджиме Шиканоске от Хиджикаты Тошизо
С почтением шлю поклон и привет Вашим родителям. Надеюсь, скоро к вам зайду, справиться как вы живы-здоровы. Такие вот дела.
Поздравляю вас со сменой года, желаю всеобщего мира и процветания, и всего наилучшего.
Вот мы и стали старше на целый год, примите мои поздравления.
Ещё желаю вам долгих солнечных дней. При встрече поговорим неспеша.
С почтением, преданный Вам
Хиджиката Тошизо
Брату Коджиме
Есть у меня к тебе ещё один вопрос. 2-3 дня назад из Эдо до нас дошли слухи, будто людям, искусным во владении кистью и мечом, обещают по 150-200 рё, а остальным по 50 рё каждому. Не знаешь, правда ли это? Если окажется, что правда, и ты услышишь об этом от знающих людей, сообщи мне, пожалуйста.
Тут такое дело: Иноуэ Гендзабуро из Хино [говорит, что] тем, кто будет сопровождать важных персон во время их приезда в столицу, выдадут по 30 двойных мешков риса. Вот как они [важные персоны] вернутся в замок Эдо, так сразу и выдадут. Говорят, это всех касается.
Как бы то ни было, сообщаю тебе это в качестве новогоднего подарка. На этом письмо своё кончаю.
д.Оноджи
Коджиме Шиканоске
Твой Хиджиката Тошизо, д. Ишида
Комментарии к письму
______________________________
С НОВЫМ ГОДОМ-1864!
10 января 1864 г. Письмо братьям Тайра (или Хира) от Хиджикаты Тошизо
(это его очередная родня по бабушке, не знаю как фамилия правильно читается)
Поздравляю вас со сменой календарного года. Пусть каждый день для вас будет наполнен счастьем и удачей. Желаю вам крепкого здоровья и процветания в новом году, много радости и всяческих успехов.
Я тоже в трудах и заботах благополучно пережил этот год (стал старше на год), так что не волнуйтесь и не думайте о плохом.
Пусть сбудутся новогодние пожелания, и снизойдет на вас благодать. Пока что примите мои скромные поздравления, а при встрече поговорим неспеша.
С почтением, искренне Ваш
Хиджиката Тошизо
10 января
Тайра Чуэймону-сама, Сакуэю-сама
На днях, 2го числа, в связи с очередным приездом сёгуна в столицу, нас отправили в Осаку. Позавчера, 8го, во время прибытия сёгуна в Нанива (старинное название региона Осака), мы его охраняли. Я тут с обратной стороны набросал схему, поглядите. На этом письмо своё кончаю.
Комментарии к письму
Причем, хотя письмо адресовано главе семьи Хиджиката, в нем есть приписочка "сообщите ещё и Сато". Тайчё наверное предупредил, кому сообщать в случае чего...
И как обычно, почти каждое имя или название тянет за собой ещё цепочку информации. Как это письмо переходило из рук в руки - целая эпопея! Разберусь, потом напишу.
И ещё у Хиджикаты помимо адьютанта был конюх. Причем с Шинсеновских времен. Вернее, он, наверное, общий был конюх, но в том числе и замкома. Числится в рядовых солдатах - Сава Тюусукэ, или просто Чуске. Тоже был рядом с командиром в момент его гибели. В 1870 году принёс в дом Сато некоторые вещи Хиджикаты, рассказал как и что, а куда дальше делся, неизвестно.
И вообще, похоже, в дом к Сато сослуживцы его родственника приходили целой вереницей, один за одним (я уже четверых насчитала). Так что по крайней мере родне все подробности сообщили...
А насчёт хайку про рыбку, есть даже версия, что Хиджиката его сам написал.
Имри Пойти что ль, вытащить всё отсюда на видное место...
"шёпотом* Но оно такое грустное, что я думала лучше пусть в уголочке лежит.
Есть мысль догрызть этот кактус в полной мере и только потом выложить уже в отдельное место.
Сохранила всё в черновик, что-то уже так много получилось... Но лучше наверное да, весь кактус целиком, а то потом текст письма в комментах потеряется или опять его придётся отдельно выкладывать.
Да и просто для удобства хорошо. Рыся вообще маньяк, он себе всю инфу сразу вынимает по отдельным мелким тематическим тээкстэшкам для облегчения поиска в дальнейшем.