Случайно наткнулась на одном форуме на превосходные пособия для изучения японского! Наглядные, все в картинках, с прописями, и иероглифы даются как раз в том порядке, в каком на мой взгляд их удобней всего изучать - по японской школьной программе :)
1 класс
2 класс
3 класс
Жаль, дальше нету. 1ый класс я еще помню назубок, а 2-3 уже многое подзабылось из того, что редко встречается. Распечатала и сегодня сидела на пару с племянницей (ей 4 года) - она в своих прописях палочки-крючочки рисовала, я в своих )))

Для начинающих и продолжающих японистов очень рекомендую! Там требуется только знание каны.
Правда, это испанские учебники японского, так что там подписи новых слов под картинками даются на испанском, но в принципе они не обязательны, потому что и так по картинкам всё понятно. А для лингвоманьяков вообще ценнейшая вещь - можно изучать два языка одновременно :) Я испанского не знаю, но всякие там "примавэра", "эстрела" "мухэр" и т.д. оказались очень знакомыми )))

@темы: а че я нашла, нихонго

Комментарии
29.01.2011 в 22:28

Аняня! Испанский! Я его хреново знаю, но все лучше, чем ничего :) Спасибо большое, пошла качать и веселиться ) :yes:
29.01.2011 в 22:34

P.S. Стоп, стоп, не испанский это, друже. В испанском над о тильды не бывает, и слова пишутся иначе. Это португальский, скорее всего. :thnk: Ну я просто _помню_, что estrella у испанцев с двумя "л", а не с одной. И т.п.
29.01.2011 в 23:00

Ну я просто _помню_, что estrella у испанцев с двумя "л", а не с одной.
Во, меня тоже удивило, что с одной. Сейчас выяснила - это бразильский вариант португальского! Там на одной из картинок подписано ブラジル. Тогда неудивительно, что мне многие слова показались знакомыми - запали в память еще со времен смотрения бразильских сериалов ))))
Но все равно, для запоминания кандзей это очень удобный учебник!
29.01.2011 в 23:04

Сейчас выяснила - это бразильский вариант португальского! Там на одной из картинок подписано ブラジル. Тогда неудивительно, что мне многие слова показались знакомыми - запали в память еще со времен смотрения бразильских сериалов ))))
Ах вот оно что ))))))))))) Ну в общем-то, языки схожи ) Но учебник удобный, да. И с прописями.
29.01.2011 в 23:07

И с прописями.
Прописи - это самое прикольное! Я раньше в основном не пробовала иероглифы писать, просто пассивно запоминала, а сегодня с таким удовольствием их в клеточках накорябывала )))
29.01.2011 в 23:09

а сегодня с таким удовольствием их в клеточках накорябывала )))
Да, я их тоже писала по куче раз, когда начинала учить... времени было до фигищи... сейчас придешь, лбом в книжку ткнешься перед занятием и думаешь "А ладно, прочитаю как-нибудь..." И потом горишь со стыда - не можешь кандзю узнать )
29.01.2011 в 23:16

И потом горишь со стыда - не можешь кандзю узнать )
Да они легко забываются, если постоянно их в текстах не встречать. Я вот обнаружила, что в упор не помню всякие "парки", "велосипеды", "светофоры" и прочие современные слова, которые мне для переводов не нужны. А с другой стороны - ну и нафиг их тогда учить, если пока все равно не пригодятся )))
29.01.2011 в 23:23

Оя, у меня текст сегодня как раз был про дорогу из Токио до Осаки. Со всеми станциями, поездами, вагонами... Я там чуть не убилась.