Привезли мне вчера еще вот такую книжку. Называется «Заметки о Шинсенгуми»
(дословно «записи слышанного о Шинсенгуми»).

Автор этой книги Сато Акира – правнук Сато Хикогоро и Нобу, сестры Хиджикаты Тошизо. И внук его любимого племянника Тошинобу.
Родился в 1914 году в Хино, умер в 1982 г. Закончил литературный факультет университета Тойо в Токио.
Именно к этому Сато Акире приезжал Сиба Рётаро, и по его материалам и рассказам в 1962-1964 г.г. писал «Пылаймеч». Вскоре по этому роману вышел фильм, интерес к Шинсенгуми резко подскочил, и Сато в 1972 г. решил издать свою книгу – с исходными материалами.
читать дальшеОсновой для нее послужили мемуары Тошинобу, которые он написал в 72 года, «семейная летопись» рода Сато и прочие источники, собранные несколькими поколениями. Поэтому там часть книги так прямо и идет на соробуне, кое-где наблюдается некий промежуточный вариант между старым японским и новым, ну и там где от себя – обычный текст. Разбираться в этом гораздо сложнее, чем в книжке Хиджикаты Мэгуми, еще и потому что здесь все сплошняком – не поймешь, где кончается авторский текст и начинается какой-то документ.
Но по крайней мере я уже нашла главу от Тошинобу, где говорится «Хиджиката и Иноуэ остановились в Шиэйкане, и на следующий день мой отец пошел к ним» и т.д. То есть все, что я уже писала в комментариях к письмам и в хрониках, здесь от первого лица )) Обо всех командировках Хиджикаты в Эдо и подробно о сражении при Косю-Кацунума.
Есть еще целая глава «Рассказ адъютанта Ичимуры Тэцуноске о битве при Хакодатэ». Там я первым делом поискала Хиджикатино последнее письмо. Нашла записульку на старояпонском, что-то типа «Пожалуйста, позаботьтесь о предъявителе сего. Ёшитойо». И это всё?! )))) Рассказ Ичимуры тоже от первого лица, «последний приказ» как он есть.
Есть и письма: одно от Кондо, два от Хиджикаты (одно из них я уже переводила), одно от Окиты (то, где про Яманами) и сюрприз – письмо Кондо и Хиджикате от Сато! От 25 сентября непонятно какого года. «Кондо-сэнсэю и Хиджикате-кэнтэю» - младшему брату, стало быть ))
Также в книжке имеется: история рода Сато, глава «Шинсенгуми и Тэннэн ришин рю», создание Шинсенгуми, отряды добровольцев в Хино, биография Хиджикаты глазами его ближайших родственников, всякие его вещи и стихи, каймё Хиджикаты и Кондо (у Кондо, оказывается, их два!), глава про лечение Окиты, немножко про Иноуэ Гендзабуро, есть упоминания о Сайто, отрядные списки и всё такое прочее.
В общем, не зря я заказала эту книгу! Только когда я ее читать буду, не представляю. Но когда-нибудь буду, и как обычно, с середины
)
Картинок там мало, но некоторые я отсканировала (качество получается ужасное, с какими-то пупырышками)
Слева направо: Сато Акира, его отец Сато Хитоши и дед Сато Тошинобу (Гэнноске)

Кацу Кайсю

Иноуэ Мацугоро (племянник Иноуэ Гендзабуро)

Город Хатиодзи

Деревня Хино-дзюку

Дом Хиджикаты в деревне Ишида

Хиджикатины наручи (по-японски это называется "котэ"
Теперь я хорошо понимаю Сайто - в этой броне реально было жарко! Там внутри тряпочка, потом кожа, потом кольчуга, потом еще кожаные полоски.

Вот это писал Сато Хикогоро. Кто рисовал, не знаю, возможно тоже он. Красивая грустная птичка.

@темы:
Хиджиката,
Шинсен-трава,
исторические материалы,
Потомки о Хиджикате Тошизо,
Сато Хикогоро,
Ичимура Тэцуноске
Вот, зацени стиль:
Заодно нашла этого Окубу на каком-то полезном сайте с портретами исторических личностей
Я себе это представила!!!! ))))
Похоже, они отправили секретные послания. Кондо Окубо точно отправлял, этот эпизод у Сибы встречался, вроде.
А Окубо этот не прост - он, вишь, потом активно принимал участие в бескровной сдаче Эдо.
Джеймсы Бонды, натурально ))) А там так и написано: 密使 - тайный посланец; агент секретной службы!
Хиджиката, значит, Кацу Кайсю секретные послания отправлял.
А Окубо этот не прост - он, вишь, потом активно принимал участие в бескровной сдаче Эдо.
Похоже, у них в сёгунате в кого ни ткни, все очень непростые! ))