В тему к моему предыдущему посту и к последующему:
18.03.2013 в 16:07
Пишет  oni-fukucho:

переведено отсюда: tokio-fujita.livejournal.com/8646.html

「一たび會津へ來りたれば今落城せんとするを見て、志を捨て去るは誠の義にあらずと知る。」

В Хакуоки прозвучала следющая фраза: "Мы пришли сюда ради Аидзу. Если мы отринем нашу волю и оставим Аидзу, наблюдая его падение, это будет предательство чести и справедливости!", - там эти слова приписали Сайто. Только вот на самом деле эта цитата была записана в дневнике Танигучи Широбэя (谷口四郎兵衛日記 ).

Аидзу Шинсенгуми - это и были всего-то Сайто и 12 вызвавшихся остаться вместе с ним.
Старейшина Аидзу Каяно Гоннохёуэ (萱野權兵衛 ) расквартировал своих людей в деревне Такаку, и им на помощь пришли те самые остатки Шинсенгуми, остановившиеся в Ньёраидо, южнее деревни Такаку. На следующий же день их атаковала армия нового правительства. Будучи в абсолютном меньшинстве (всего 300 человек) и уступая в вооружении (там была Сацумская артиллерия), остатки Аидзу Шинсенгуми были полностью уничтожены в жестоком сражении. Ну, Сайто как всегда был не в счет

Само название "Шинсенгуми" было похоронено вместе с ними. И так продолжалось целый месяц, пока Хиджиката не организовал все заново, прежде чем отправиться в Эзо. (Согласно дневнику Шимады Каи) Соединившись с остатками войск кланов Кувана, а также выжившими из Денсютаи и Сёгитаи, эти заново сформированные Шинсенгуми уже были известны как Хакодатэ Шинсенгуми.

Удивительно, но по восстановлении, должность Сайто оказалась свободной.

После казни Кондо Исами, больше не было кёкучо (局長 ), так что Сайто получил звание тайчо (隊長 ), по сути командира. Точно так же и тайчо никаких теперь не было - там были 改役, 頭取, или 頭並 (Aratameyaku, tōdori, atama nami). Такие непривычные звания означали "заместитель капитана" или "капитан". Хиджиката с чего-то решил не назначать никого на должность тайчо, а вместо этого наклепать новые, странные звания, каких не было ни у каких родов войск. Вероятно, этим он хотел показать, что в Шинсенгуми больше нет ни Кёкучо, ни Тайчо.

Кстати, последним номинальным тайчо в Шинсенгуми был Сома Кадзуэ (相馬主計 ), и это звание он использовал только для того, чтобы подписать документ о капитуляции Шинсенгуми после смерти Хиджикаты.

URL записи

О званиях мне есть, что добавить :)

читать дальше

@темы: Хиджиката, исторические материалы, нихонго, республика Эзо, переводческое

Комментарии
20.03.2013 в 12:22

Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Гункан может быть генерал-инспектор. Было такое звание в европейских армиях. Примеры: Гудериан в 1938 году генерал-инспектор подвижных войск.
В российской армии ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%...
И в общем en.wikipedia.org/wiki/Inspector_General
20.03.2013 в 13:35

Sarina_Amazon, спасибо, похоже на то!
Что-то вроде этого: the Inspector General of the Federal Armed Forces (Generalinspekteur der Bundeswehr) is the highest-ranking soldier, responsible for the overall military planning and the principal military advisor of the Federal Minister of Defense and the Federal Government.
Хотя в разных армиях все равно по-разному ))
20.03.2013 в 14:28

Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
-Fushigi-, ага. Основа одна, нюансы различаются;-)