Вдогонку к манге про Номуру Рисабуро и битву при Мияко я перевела фрагмент из дневника Шимады Кая о том, как это было на самом деле. Собственно, примерно так и было, потому что Канно Ая брала сведения как раз из дневника Шимады и рассказов Ичимуры Тэцуноске.

9 числа 3 месяца 2 года Мэйдзи или 6 года Змеи [1] военные корабли Котэцу, Касуга, Хирю, принадлежащий императорскому двору, Хоан – корабль Сацумы, Тэйбо – корабль клана Мори, грузовое судно Данфу [2] и Босин клана Хатисука – итого семь судов правительственной армии вышли из порта Синагава и тем же вечером прибыли в Йокогаму. На другой день, 10 числа, к ним присоединилось военное судно Чёё – собственность императорского двора, и из Йокогамы отправились в плавание восемь кораблей.
Примерно 19 числа один за другим они прибыли в порт Кувагасаки, что в Намбу. Узнав об этом, наши войска сели на три корабля: Кайтен, Банрю и второй Кайтен, в том числе Хиджиката, Сома и еще 3-4 человека (из Шинсенгуми), и из отрядов Симбокутай, Сёгитай и Югэкитай человек 10. Они собирались стать на якорь в Кувагасаки и захватить Котэцу, для чего 23 числа 3 месяца отплыли из Хакодате. На полпути, попав в шторм, Банрю и второй Кайтен отстали.

читать дальше

@темы: Шинсен-трава, исторические материалы, республика Эзо, дневник Шимады

Комментарии
18.01.2016 в 19:44

Kyodai, your kansai is protruding
ура-ура! :heart: спасибо за новые интересности
19.01.2016 в 17:44

oni-fukucho, я ужасно давно хотела это перевести :) Хотя тут особо ничего нового, но все ж таки первоисточник.

И заодно себе на будущее положу сюда ссылку на другие первоисточники: www.geocities.jp/r12_44104_b/dataezo.htm
Особенно 大野右仲 интересен, который тоже успел засветиться в "Шинсенгуми на севере", причем похоже, что с цитатами из своего же дневника )
19.01.2016 в 19:40

Kyodai, your kansai is protruding
-Fushigi-, красота, спасибо за ссылку) а то я в последнее время разжился только несколькими письмами Брюне (на японском, блин), хотя искал на френче >_> тебе никогда не попадались, случайно?
19.01.2016 в 22:18

oni-fukucho, Брюне и французы - это еще одна моя любовь, про них я тоже жуть как давно хотела написать, но материалов много, а я их все никак не расковыряю. Тем более, что с французским у меня гораздо хуже, чем с английским и японским. А там одно эпичное письмо Наполеону чего стоит!
Оно есть на френче вот в этой замечательной статье, да и не только оно.
19.01.2016 в 22:58

Kyodai, your kansai is protruding
-Fushigi-, *_* о, спасибо огромное
если надумаешь писать статеечку, пинай меня, может, с френчем помогу :shuffle2:
21.01.2016 в 23:17

oni-fukucho, мне бы хотя бы перевод этого самого письма с оригинала. Если сможешь сделать, было бы здорово! Может, разрожусь наконец статеечкой - у меня наработки к ней уже года три лежат. И еще куча всего лежииииит, никак руки не дойдут (((
21.01.2016 в 23:31

Kyodai, your kansai is protruding
-Fushigi-, :3 тогда закончу с тем, что сейчас делаю и засяду за письмо